1
17
100
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Karlsson, Anneli / Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Karlsson, Anneli / Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Karlsson, Anneli / Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Karlsson, Anneli / Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Karlsson, Anneli / Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Karlsson, Anneli / Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Karlsson, Anneli / Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Karlsson, Anneli / Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Karlsson, Anneli / Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Karlsson, Anneli / Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Karlsson, Anneli / Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Vasamuseet
Baluster, utformad som en pelare eller kolonn med piedestal, pelarskaft och kapitäl. Pelarens övre del har formen av en naken herm och en karyatid som vänder varandra ryggen. Figurerna är avskurna i höfthöjd och vilar på en enkel platta. Hermen har stora mustascher och ansiktet inramas av långt, lockigt hår. Karyatiden bär ett långt, nedhängande dok på huvudet. Figurerna håller armarna korslagda framför bröstet och bär upp joniska kapitäl på huvudet. Den undre delen av det nedåt avsmalnande pelarskaftet är runtom behängd med yppiga och tunga fruktknippen. Pelarskaftet avslutas i en rikt profilerad bas som utgör avgränsning mot piedestalen. Piedestalen är kubisk till formen och alla fyra sidor pryds av små maskaroner. Piedestalen vilar på en utåtsvängd och profilerad bas. Balustern är skulpterad runtom. I vardera ände sitter en bred och kraftig tapp med vilka balustern suttit fästad. Skulpturen är mycket välbevarad. Text in English: A large baluster shaped like a pillar or column with a herm on one side and a caryatid on the other. Underneath the naked torsos, which terminate abruptly at the thighs, are ornate shafts which rest on pedestals. The figures bear an Ionic capital and stand with their arms folded. The herm has a large moustache and the face is framed by long curly hair. The caryatid bears a long hanging veil on her head. The lower part of the pillar is draped with luxuriant clusters of fruit. The shaft terminates in a richly profiled base which forms the boundary between it and the pedestal. All four sides of the square pedestal are decorated with small masks. The pedestal rests upon a base that is profiled and bulges outwards. The baluster is sculpted all round. At either end there is a broad and strong tenon or peg by means of which the baluster is fitted in place. The sculpture is very well preserved.
Photo: Vasamuseet
Accept license and download photo