• Baksidestext: 
"SjöFågelsskytten.
Förr då isen låg i Fjolmynningarna sköt man fogel i de öppna strömdragen. Tavlan visar en skytt på väg till Köpstaden med fogel i en säck på ryggen. Han åker (går på skener) skridsko och möter Nessen.
Ur Folklivet Morlanda gamla sogn. Baahus -len.
C.G. Bernhardson.
Nessen bär en fågelfjäder på ryggen och Gubben "hajjar till" = stelnar, men inte av Rädsla.

Ordförklaring: Fjolmynningarna = fjordmynningarna, fogel = fågel, köpstaden = staden, där man inköpte varor, som inte fanns i de små fiskelägena, nessen = vätte, litet tomteliknande väsen, sogn = socken, Baahus-len = Bohuslän, råsjakten = jakt vid isråkar. Dialektala uttryck.

Litt.: Bernhardson, C.G. Bohuslänskt folkliv, Uddevalla, 1982, s. 29. Titel i boken: Råsjakten. (Rås = isråk).

Övrig historik; se CGB001.
    Photo: Bohusläns museum (Upphovsrätt)
  • Baksidestext: 
"SjöFågelsskytten.
Förr då isen låg i Fjolmynningarna sköt man fogel i de öppna strömdragen. Tavlan visar en skytt på väg till Köpstaden med fogel i en säck på ryggen. Han åker (går på skener) skridsko och möter Nessen.
Ur Folklivet Morlanda gamla sogn. Baahus -len.
C.G. Bernhardson.
Nessen bär en fågelfjäder på ryggen och Gubben "hajjar till" = stelnar, men inte av Rädsla.

Ordförklaring: Fjolmynningarna = fjordmynningarna, fogel = fågel, köpstaden = staden, där man inköpte varor, som inte fanns i de små fiskelägena, nessen = vätte, litet tomteliknande väsen, sogn = socken, Baahus-len = Bohuslän, råsjakten = jakt vid isråkar. Dialektala uttryck.

Litt.: Bernhardson, C.G. Bohuslänskt folkliv, Uddevalla, 1982, s. 29. Titel i boken: Råsjakten. (Rås = isråk).

Övrig historik; se CGB001.
    Photo: Bohusläns museum (Upphovsrätt)

Sjöfågelsskytten [Målning]

Add a comment or suggest edits

To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».

Leave a comment or send an inquiry

Select the images you want to order

Share to