Baksidestext: "Bohuslänskt Fjollandskap.
Här möter de hemvändande Bröllopsgästerna drivisen i sundet. Gamla Morlanda sogn.
Folklivsskildring Skaftö
C.G. BernHardson
Ps. Och 7 Kyrkor fanns i och Finnes än i denna sogn. Ds."
Ordförklaring: Fjol = dial. för fjord, sogn = socken.
Litteratur:
Bernhardson, C.G., Bohuslänsk sed och folktro, Uddevalla 1982, sidan 31; "Drivis.
Förr gick all samfärdsel mellan öarna med rodd- och segelbåt. Man rodde till kvarn, man transporterade får till holmarna, man släpade hem virke för husbyggnad. Man seglade och rodde till bröllop och begravning, man hämtade jordemor och seglade brudpar till kyrkan, allt per båt. Och alla färder förlöpte inte spårlöst förbi. Bilden visar när bröllopsgästerna möter drivisen."
Bilden i boken stämmer inte helt med originalmålningen (skiljer i några detaljer).
Montering: Ram
Övrig historik; se CGB001.
Photo:
Bohusläns museum
(Upphovsrätt)
Baksidestext: "Bohuslänskt Fjollandskap.
Här möter de hemvändande Bröllopsgästerna drivisen i sundet. Gamla Morlanda sogn.
Folklivsskildring Skaftö
C.G. BernHardson
Ps. Och 7 Kyrkor fanns i och Finnes än i denna sogn. Ds."
Ordförklaring: Fjol = dial. för fjord, sogn = socken.
Litteratur:
Bernhardson, C.G., Bohuslänsk sed och folktro, Uddevalla 1982, sidan 31; "Drivis.
Förr gick all samfärdsel mellan öarna med rodd- och segelbåt. Man rodde till kvarn, man transporterade får till holmarna, man släpade hem virke för husbyggnad. Man seglade och rodde till bröllop och begravning, man hämtade jordemor och seglade brudpar till kyrkan, allt per båt. Och alla färder förlöpte inte spårlöst förbi. Bilden visar när bröllopsgästerna möter drivisen."
Bilden i boken stämmer inte helt med originalmålningen (skiljer i några detaljer).
Montering: Ram
Övrig historik; se CGB001.
Photo:
Bohusläns museum
(Upphovsrätt)