• Baksidestext: 
"I Bua sedder skudenessen å Bunessen å pratar i mörs´nenga
Va pratar de om måntru ?
Folklivsskildring från Bohuslän.
C.G. Bernhardson.
(Spiritus Navalis)
Wästsvenska Nessar
Folklivsskildring
C.G. Bernhardson."

De tre sista raderna i texten är skrivna på en fastklistrad tyglapp.

Ordförklaring: I bua =  i boden, skudnessen å bunessen = skutnissen och bodnissen,  mörs´nenga = mörkningen, måntru = måntro, kan man undra, nesse = vätte, litet tomteliknande väsen, spiritus navalis = skeppsande (lat.).

Litt.: Bernhardson, C.G.: Bohuslänskt folkliv, Uddevalla, 1982, s. 230. 
Titel i boken: Bunessane.

Övrig historik; se CGB001.
    Photo: Bohusläns museum
    (Copyright)
  • Baksidestext: 
"I Bua sedder skudenessen å Bunessen å pratar i mörs´nenga
Va pratar de om måntru ?
Folklivsskildring från Bohuslän.
C.G. Bernhardson.
(Spiritus Navalis)
Wästsvenska Nessar
Folklivsskildring
C.G. Bernhardson."

De tre sista raderna i texten är skrivna på en fastklistrad tyglapp.

Ordförklaring: I bua =  i boden, skudnessen å bunessen = skutnissen och bodnissen,  mörs´nenga = mörkningen, måntru = måntro, kan man undra, nesse = vätte, litet tomteliknande väsen, spiritus navalis = skeppsande (lat.).

Litt.: Bernhardson, C.G.: Bohuslänskt folkliv, Uddevalla, 1982, s. 230. 
Titel i boken: Bunessane.

Övrig historik; se CGB001.
    Photo: Bohusläns museum
    (Copyright)

I bua sedder skudenessen (I boden sitter skutnissen). [Målning]

Add a comment or suggest edits

Leave a comment or send an inquiry

Select the images you want to order

Share to