Brev 1918-11-12 från Ester Bauer till Karin Cervin-Ellqvist, bestående av sex sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck.
.
BREVAVSKRIFT:
.
[Kuvert baksida]
[Tre poststämplar: STOCKHOLM 14.11.18 TUR 1]
avs. E. Bauer
Björkudden
Grenna
.
[Kuvert framsida]
[Rött frimärke SVERIGE 12 öre samt oläsliga poststämplar.]
Fru Karin Cervin-Ellqvist
Hagagatan 39
Stockholm
[Med blyerts är inskrivet ovanför adressraden: Esters sista brev
avs. 6 dagar före olyckan
och nertill till höger: Sista brevet
från Ester]
.
[Sida 1]
Björkudden 12.11 1918
Käraste lilla Karin!
Vet du, jag har vänta och längtat så
efter brev från dej, jag har blivit
bitter och tänkt ”att Karin så lätt
kan glömma bort mej, borta från
ögat, borta frän hjärtat, så är det
nog alltid.” Och så har du i stället
gått igenom någonting så svårt,
kära lilla Karin, vad jag gärna vore
hos dej nu. Jag förstår nog hur
.
[Sida 2]
du känner det, men vet du, för Lisas
egen skull borde du kanske inte säja,
hon har blivit besparad så mycket
som vi andra nog få genomgå, vi
gå nog mycket svåra tider till mötes.
Men Karin, jag förstår att du känner
gränslös tomhet och att du har en
svår tid att gå genom och det kan
nog ingen hjälpa dej med, men tänk
på, Karin lilla, att du har så mycket
kvar, ni syskon är ju alla så mycket
för varandra. Jag kommer snart
upp, om tisdag 19/11 resa vi härifrån [överstruket: och]
med båt och om torsdag äro vi
.
[Sida 3]
i Stockholm. Putte är frisk o duktig,
du kommer nog att bli förvånad då
du får se honom. Innan han lade
sej [inskrivet: i kväll] hälsade han så mycket till ”Moster
Taja”, han visste att jag skulle skriva
till dej.
13/11 I dag skiner solen och livet tycks
vara lite lättare att leva, bara jag vore
gift med en annan karl. Jo, Karin
det önskar jag. En som inte är fullt
så brutal utan visar mera hänsyn
i hemmet. I dag kastade han en
stor bok på mej, men den hamnade
på frukostbordet o [överstruket streck på l] slog ikull mjölk-
.
[Sida 4]
tillbringaren och slog sockerskålen i
golvet och detta bara för att han
fått stekt sill till 2 frukostar å rad.
Sill stekt i smör med gräddsås [streck]
Det är inte så lätt att variera med
maten här, allt ska bäras hem ½ mil
och här finns inte mycket mat [överskrivet ord] att
få häller, mjölk få vi knapp, ibland
få vi bara en liter om dan’.
Men jag har ju min pojke och den är
jag glad åt, karln bryr jag mej inte ett
jota om, han får rasa hur han vill
och snart kommer vi ju till Stockhlm.
och då är han ju sällan hemma.
.
[Sida 5]
Ja, Karin lilla, vi ha våra sorger
att bära. Men min Putte är förtjusan-
de, stor och stark o kvick o rolig du
kommer att få många goda skratt
åt honom. Så underligt att mor
o Gerda försvann så hastigt, jag
hade räknat ut att mor skulle
vara hos mej över julen. Ha de
försvunnit utan att lämna sin
adrss.? Nu ska jag ner och göra en
bur till mina två höns, jag ämnar
ta dem med mej, för att åtminstone
få 2 ägg om dan’ efter jul. De ha
värpt hela sommaren. Plats har
.
[Sida 6]
jag ju i källaren. Du har väl
inte varit och sett på vår villa
ännu? Vet du, jag är nästan
lite nyfiken på den. Har inte
matvarorna börjat falla nu när
det blir fred? Ja, lilla Karin
nu träffas vi snart och det ska
bli roligt. Tänk att jag snart har
varit har ett halft år, levande
begraven kan man nästan säja, åtminstone
som en fånge, instängd ensam oftast
men ibland med en farlig dåre.
Försök nu att skratta lite åt mej, för
mitt elände är inte värt en tår, när jag
inte själv kan skaka det av mej.
Kära Karin jag kramar om dej o kysser
dej. Hälsa Carl. Din tillgivna Ester.
Add a comment or suggest edits
To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».