1
4
100
Brev 1904-01 från Hugo Carlberg till John Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] Målilla (mörkaste) jan. 1904 Käre Jonas! Du ä’ en bra pojk! ja tycker om dej så mycke – så mycke. För du skrifver ett bref nån gång. Och tycker om landet – o snö o björkar o små enbuskar o skarfjät dä ä redit å dej. jag är nyss hemkommen – efter att ha stegat ut, ett nytt snötäcke som kom i natt. små råttfjät var före mig – jag fryser om fötterna – jag blåser i Händerna. – ty nu är ja inne – och har ditt bref i hand. jag svarar dej medsamma. dä ä så bra för krumsna fingrar – ty sen ska’ ja spela ”Fela” – för mej sjelf, o då vill ja ha fingren i ordning. Du ha’ dä allt bra – [överstruket: lille] store jonas. – Du får inte tänka o . [Sida 2] grunna för mycke – dä ä så skadligt så skadligt. – å grunna på Fleckhjärtan man kan inte arbeta – o ska man te å arbeta – så Detaljerar man så mycket – så mycket. - - ja en rolig säll tid ä’ ju en sådan. jag vill inte säjja något åt dej Bror! jag vet sjelf hur det [inskrivet: har] kännts – men du är lycklig du att ej – ha kamrater vid Ak – som Dissekerar sådant. Du är med ett ord lycklig. öfver att vara på landet. – ja vet du ja tror dej! du har nog riktigt trefligt – fan ’ den som hade en Atelier på landet – o Hunn ä roligt å äga – de snokar i hvarje hörn o lyssnar på hvarje knäpp – sån’t ä trefligt – o granljus ä mycket trefligt Dä blir Helgdagstämning där sådant Brinner o ryker. – oset gjör också . [Sida 3] gott för näsan – oset o [överstruken bokstav] cigader-rök gå också bra ihop? ja faen – snart ska ja opp! – Dä blir inget roligt. – de flesta gamla Kamrater är väck – endast ungdom. – man bröjar tröttna på Ak. o dess ritning o målning. - nästa år slutar jag – jag skall försöka måla en tafla i år. – [?] du Komposition ä allt bra trefligt? – jag har sysslat med det under fritiden här på landet. – Vet du, skytt passar ja inte till. en skollärare o jag gick te skogs. – vi såg inget, - ja tittade på trä’na (dä va allt bra vackert) Han tittade på Fjät – o i grantoppar, Hans Hunn hade bestämt snufva – han luktade inget – och gick vid vår sida - - Han tröttnade (skollärarn o vi gick hem! jag var trött, han va’ inte. Han sa jag inte duger till skytt . [Sida 4] [skrivet upp och ner längst upp: Din uppriktige och trofaste Hugo] jag tror honom. – På vägarne kör bönderna värre – med Propp- o Kol. – de passar på innan föret- går bort. – deras hästar ä roliga. jag klappar dem ibland – Bönderna tycker om sådant – efteråt luktar ja stall. – ”Sågar” finns uppe i skogarne dä ä roligt – o timmer huggning – dä vimlar af faror uppe i skogarne nu. – sjong – o trall. o lischat har di. – men de (drängarne) begagna inte trefliga tillmälen mot en) ej för stabo’folk) – men man ä ju på landet. – o roligt ha’ di. – man såsar vägarne i tid o otid Bönderna stampar i dag Backen Hästarne ä Hvitskäggige! Bjellror ä så gälla! – di fryser, dä ä kallt - men ja sitter inne [inskrivet: o skrifver] – krumsenhet- en har gått sin kos. – ja ha ditt bref färdigt jonas – o nu ska ja spela o fingrarna ska löpa så bra på min ”fejol”.
Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1904-01 från Hugo Carlberg till John Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] Målilla (mörkaste) jan. 1904 Käre Jonas! Du ä’ en bra pojk! ja tycker om dej så mycke – så mycke. För du skrifver ett bref nån gång. Och tycker om landet – o snö o björkar o små enbuskar o skarfjät dä ä redit å dej. jag är nyss hemkommen – efter att ha stegat ut, ett nytt snötäcke som kom i natt. små råttfjät var före mig – jag fryser om fötterna – jag blåser i Händerna. – ty nu är ja inne – och har ditt bref i hand. jag svarar dej medsamma. dä ä så bra för krumsna fingrar – ty sen ska’ ja spela ”Fela” – för mej sjelf, o då vill ja ha fingren i ordning. Du ha’ dä allt bra – [överstruket: lille] store jonas. – Du får inte tänka o . [Sida 2] grunna för mycke – dä ä så skadligt så skadligt. – å grunna på Fleckhjärtan man kan inte arbeta – o ska man te å arbeta – så Detaljerar man så mycket – så mycket. - - ja en rolig säll tid ä’ ju en sådan. jag vill inte säjja något åt dej Bror! jag vet sjelf hur det [inskrivet: har] kännts – men du är lycklig du att ej – ha kamrater vid Ak – som Dissekerar sådant. Du är med ett ord lycklig. öfver att vara på landet. – ja vet du ja tror dej! du har nog riktigt trefligt – fan ’ den som hade en Atelier på landet – o Hunn ä roligt å äga – de snokar i hvarje hörn o lyssnar på hvarje knäpp – sån’t ä trefligt – o granljus ä mycket trefligt Dä blir Helgdagstämning där sådant Brinner o ryker. – oset gjör också . [Sida 3] gott för näsan – oset o [överstruken bokstav] cigader-rök gå också bra ihop? ja faen – snart ska ja opp! – Dä blir inget roligt. – de flesta gamla Kamrater är väck – endast ungdom. – man bröjar tröttna på Ak. o dess ritning o målning. - nästa år slutar jag – jag skall försöka måla en tafla i år. – [?] du Komposition ä allt bra trefligt? – jag har sysslat med det under fritiden här på landet. – Vet du, skytt passar ja inte till. en skollärare o jag gick te skogs. – vi såg inget, - ja tittade på trä’na (dä va allt bra vackert) Han tittade på Fjät – o i grantoppar, Hans Hunn hade bestämt snufva – han luktade inget – och gick vid vår sida - - Han tröttnade (skollärarn o vi gick hem! jag var trött, han va’ inte. Han sa jag inte duger till skytt . [Sida 4] [skrivet upp och ner längst upp: Din uppriktige och trofaste Hugo] jag tror honom. – På vägarne kör bönderna värre – med Propp- o Kol. – de passar på innan föret- går bort. – deras hästar ä roliga. jag klappar dem ibland – Bönderna tycker om sådant – efteråt luktar ja stall. – ”Sågar” finns uppe i skogarne dä ä roligt – o timmer huggning – dä vimlar af faror uppe i skogarne nu. – sjong – o trall. o lischat har di. – men de (drängarne) begagna inte trefliga tillmälen mot en) ej för stabo’folk) – men man ä ju på landet. – o roligt ha’ di. – man såsar vägarne i tid o otid Bönderna stampar i dag Backen Hästarne ä Hvitskäggige! Bjellror ä så gälla! – di fryser, dä ä kallt - men ja sitter inne [inskrivet: o skrifver] – krumsenhet- en har gått sin kos. – ja ha ditt bref färdigt jonas – o nu ska ja spela o fingrarna ska löpa så bra på min ”fejol”.
Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1904-01 från Hugo Carlberg till John Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] Målilla (mörkaste) jan. 1904 Käre Jonas! Du ä’ en bra pojk! ja tycker om dej så mycke – så mycke. För du skrifver ett bref nån gång. Och tycker om landet – o snö o björkar o små enbuskar o skarfjät dä ä redit å dej. jag är nyss hemkommen – efter att ha stegat ut, ett nytt snötäcke som kom i natt. små råttfjät var före mig – jag fryser om fötterna – jag blåser i Händerna. – ty nu är ja inne – och har ditt bref i hand. jag svarar dej medsamma. dä ä så bra för krumsna fingrar – ty sen ska’ ja spela ”Fela” – för mej sjelf, o då vill ja ha fingren i ordning. Du ha’ dä allt bra – [överstruket: lille] store jonas. – Du får inte tänka o . [Sida 2] grunna för mycke – dä ä så skadligt så skadligt. – å grunna på Fleckhjärtan man kan inte arbeta – o ska man te å arbeta – så Detaljerar man så mycket – så mycket. - - ja en rolig säll tid ä’ ju en sådan. jag vill inte säjja något åt dej Bror! jag vet sjelf hur det [inskrivet: har] kännts – men du är lycklig du att ej – ha kamrater vid Ak – som Dissekerar sådant. Du är med ett ord lycklig. öfver att vara på landet. – ja vet du ja tror dej! du har nog riktigt trefligt – fan ’ den som hade en Atelier på landet – o Hunn ä roligt å äga – de snokar i hvarje hörn o lyssnar på hvarje knäpp – sån’t ä trefligt – o granljus ä mycket trefligt Dä blir Helgdagstämning där sådant Brinner o ryker. – oset gjör också . [Sida 3] gott för näsan – oset o [överstruken bokstav] cigader-rök gå också bra ihop? ja faen – snart ska ja opp! – Dä blir inget roligt. – de flesta gamla Kamrater är väck – endast ungdom. – man bröjar tröttna på Ak. o dess ritning o målning. - nästa år slutar jag – jag skall försöka måla en tafla i år. – [?] du Komposition ä allt bra trefligt? – jag har sysslat med det under fritiden här på landet. – Vet du, skytt passar ja inte till. en skollärare o jag gick te skogs. – vi såg inget, - ja tittade på trä’na (dä va allt bra vackert) Han tittade på Fjät – o i grantoppar, Hans Hunn hade bestämt snufva – han luktade inget – och gick vid vår sida - - Han tröttnade (skollärarn o vi gick hem! jag var trött, han va’ inte. Han sa jag inte duger till skytt . [Sida 4] [skrivet upp och ner längst upp: Din uppriktige och trofaste Hugo] jag tror honom. – På vägarne kör bönderna värre – med Propp- o Kol. – de passar på innan föret- går bort. – deras hästar ä roliga. jag klappar dem ibland – Bönderna tycker om sådant – efteråt luktar ja stall. – ”Sågar” finns uppe i skogarne dä ä roligt – o timmer huggning – dä vimlar af faror uppe i skogarne nu. – sjong – o trall. o lischat har di. – men de (drängarne) begagna inte trefliga tillmälen mot en) ej för stabo’folk) – men man ä ju på landet. – o roligt ha’ di. – man såsar vägarne i tid o otid Bönderna stampar i dag Backen Hästarne ä Hvitskäggige! Bjellror ä så gälla! – di fryser, dä ä kallt - men ja sitter inne [inskrivet: o skrifver] – krumsenhet- en har gått sin kos. – ja ha ditt bref färdigt jonas – o nu ska ja spela o fingrarna ska löpa så bra på min ”fejol”.
Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1904-01 från Hugo Carlberg till John Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] Målilla (mörkaste) jan. 1904 Käre Jonas! Du ä’ en bra pojk! ja tycker om dej så mycke – så mycke. För du skrifver ett bref nån gång. Och tycker om landet – o snö o björkar o små enbuskar o skarfjät dä ä redit å dej. jag är nyss hemkommen – efter att ha stegat ut, ett nytt snötäcke som kom i natt. små råttfjät var före mig – jag fryser om fötterna – jag blåser i Händerna. – ty nu är ja inne – och har ditt bref i hand. jag svarar dej medsamma. dä ä så bra för krumsna fingrar – ty sen ska’ ja spela ”Fela” – för mej sjelf, o då vill ja ha fingren i ordning. Du ha’ dä allt bra – [överstruket: lille] store jonas. – Du får inte tänka o . [Sida 2] grunna för mycke – dä ä så skadligt så skadligt. – å grunna på Fleckhjärtan man kan inte arbeta – o ska man te å arbeta – så Detaljerar man så mycket – så mycket. - - ja en rolig säll tid ä’ ju en sådan. jag vill inte säjja något åt dej Bror! jag vet sjelf hur det [inskrivet: har] kännts – men du är lycklig du att ej – ha kamrater vid Ak – som Dissekerar sådant. Du är med ett ord lycklig. öfver att vara på landet. – ja vet du ja tror dej! du har nog riktigt trefligt – fan ’ den som hade en Atelier på landet – o Hunn ä roligt å äga – de snokar i hvarje hörn o lyssnar på hvarje knäpp – sån’t ä trefligt – o granljus ä mycket trefligt Dä blir Helgdagstämning där sådant Brinner o ryker. – oset gjör också . [Sida 3] gott för näsan – oset o [överstruken bokstav] cigader-rök gå också bra ihop? ja faen – snart ska ja opp! – Dä blir inget roligt. – de flesta gamla Kamrater är väck – endast ungdom. – man bröjar tröttna på Ak. o dess ritning o målning. - nästa år slutar jag – jag skall försöka måla en tafla i år. – [?] du Komposition ä allt bra trefligt? – jag har sysslat med det under fritiden här på landet. – Vet du, skytt passar ja inte till. en skollärare o jag gick te skogs. – vi såg inget, - ja tittade på trä’na (dä va allt bra vackert) Han tittade på Fjät – o i grantoppar, Hans Hunn hade bestämt snufva – han luktade inget – och gick vid vår sida - - Han tröttnade (skollärarn o vi gick hem! jag var trött, han va’ inte. Han sa jag inte duger till skytt . [Sida 4] [skrivet upp och ner längst upp: Din uppriktige och trofaste Hugo] jag tror honom. – På vägarne kör bönderna värre – med Propp- o Kol. – de passar på innan föret- går bort. – deras hästar ä roliga. jag klappar dem ibland – Bönderna tycker om sådant – efteråt luktar ja stall. – ”Sågar” finns uppe i skogarne dä ä roligt – o timmer huggning – dä vimlar af faror uppe i skogarne nu. – sjong – o trall. o lischat har di. – men de (drängarne) begagna inte trefliga tillmälen mot en) ej för stabo’folk) – men man ä ju på landet. – o roligt ha’ di. – man såsar vägarne i tid o otid Bönderna stampar i dag Backen Hästarne ä Hvitskäggige! Bjellror ä så gälla! – di fryser, dä ä kallt - men ja sitter inne [inskrivet: o skrifver] – krumsenhet- en har gått sin kos. – ja ha ditt bref färdigt jonas – o nu ska ja spela o fingrarna ska löpa så bra på min ”fejol”.
Photo: Jönköpings läns museum
Accept license and download photo