1
5
100
Brev 1908-07-05 från Ester Ellqvist-Bauer till Selma Ellqvist, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Kuvert baksida] [poststämpel: VESTERÅS 28 10 1908] . [Kuvert framsida] [frimärket bortklippt. Tryckt text: ZUM KATER … Poststämpel CAPRI 25 10 08 NAPOLI] [siffror skrivna på tvären: 533152] Diakonissan Selma Ellqvist Vesterås Svezia . [Sida 1] [skrivet på tvären högst upp till höger: Jag skulle också tala om att John lagt sej till med skägg. Men det är inte vackert] Villa Marnini 5/7 08 Volterra Kära Selma Tack för brefvet. men du kan gärna skrifva lite oftare för vi bli så glada när vi få bref och det sker inte så ofta, ni svenskar äro visst tröga brefskrifvare. Vi bo fortfarande i villa Marmini, som du ser och ska stanna i hela augusti Värmen är ibland alldeles olidlig här, men på kvällar- na kommer det [inskrivet: svala]vindar . [Sida 2] från hafvet och lifvar våra domnande andar. Vi bo i en lustgård, men det har jag kanske skrifvit dej förut. Vinet hänger i tunga klasar öfver våra hufvud och fikon och persikor lysa i träden. Så här ungefär ser villan ut. [ritad skiss. text till vänster om skissen: De svarta träden äro sypres ser.] Det är järngaller för fönsterna och gröna luckor. Vore inte grönskan så lummig skulle du få se mej ligga i hängmatta i en berså af järnek, det är det enda ställe man kan . [Sida 3] vara i på dagarna. Vi ha också därifrån en mycket vacker utsikt. [ritad skiss] Det som är längst bort ska vara Medelhafvet. På alla bergsp--? sar [överstruket: bygg] har de byggt byar och städer, nere i dalarna graserar mala- rian under sommaren. I september resa vi ner till Capri. Vet du Selma, jag länktar hem ibland, nog är det roligt att få se så mycket, men det är inte uteslutande behagligt. [överstruket: Nu] Nu under . [Sida 4] sommaren regnar det ju inte, det är bara [överstruket ord] brännan- de varmt och all växtlighet brännes bort, se’n kommer vintern i novem. och då regnar det ideligen, idelige(n) och det blir en kall, rå fuktighet och frysa lär man få då, ty här finnes aldrig eldstäder i rummen. Du har det väl härligt där du är? Ja jag afundas dej nästan. Här har du några kort tagna i Florens i april månad, numera fotografera vi inte (vi orkar inte) Har du fått dem förut kan du ju sända dem tillbaka igen, men det tror jag inte du har. En del äro från Fiesolo, uppe på ett berg. Skrif [understruket: genast]. – John hälsar. Häls Esther.
Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1908-07-05 från Ester Ellqvist-Bauer till Selma Ellqvist, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Kuvert baksida] [poststämpel: VESTERÅS 28 10 1908] . [Kuvert framsida] [frimärket bortklippt. Tryckt text: ZUM KATER … Poststämpel CAPRI 25 10 08 NAPOLI] [siffror skrivna på tvären: 533152] Diakonissan Selma Ellqvist Vesterås Svezia . [Sida 1] [skrivet på tvären högst upp till höger: Jag skulle också tala om att John lagt sej till med skägg. Men det är inte vackert] Villa Marnini 5/7 08 Volterra Kära Selma Tack för brefvet. men du kan gärna skrifva lite oftare för vi bli så glada när vi få bref och det sker inte så ofta, ni svenskar äro visst tröga brefskrifvare. Vi bo fortfarande i villa Marmini, som du ser och ska stanna i hela augusti Värmen är ibland alldeles olidlig här, men på kvällar- na kommer det [inskrivet: svala]vindar . [Sida 2] från hafvet och lifvar våra domnande andar. Vi bo i en lustgård, men det har jag kanske skrifvit dej förut. Vinet hänger i tunga klasar öfver våra hufvud och fikon och persikor lysa i träden. Så här ungefär ser villan ut. [ritad skiss. text till vänster om skissen: De svarta träden äro sypres ser.] Det är järngaller för fönsterna och gröna luckor. Vore inte grönskan så lummig skulle du få se mej ligga i hängmatta i en berså af järnek, det är det enda ställe man kan . [Sida 3] vara i på dagarna. Vi ha också därifrån en mycket vacker utsikt. [ritad skiss] Det som är längst bort ska vara Medelhafvet. På alla bergsp--? sar [överstruket: bygg] har de byggt byar och städer, nere i dalarna graserar mala- rian under sommaren. I september resa vi ner till Capri. Vet du Selma, jag länktar hem ibland, nog är det roligt att få se så mycket, men det är inte uteslutande behagligt. [överstruket: Nu] Nu under . [Sida 4] sommaren regnar det ju inte, det är bara [överstruket ord] brännan- de varmt och all växtlighet brännes bort, se’n kommer vintern i novem. och då regnar det ideligen, idelige(n) och det blir en kall, rå fuktighet och frysa lär man få då, ty här finnes aldrig eldstäder i rummen. Du har det väl härligt där du är? Ja jag afundas dej nästan. Här har du några kort tagna i Florens i april månad, numera fotografera vi inte (vi orkar inte) Har du fått dem förut kan du ju sända dem tillbaka igen, men det tror jag inte du har. En del äro från Fiesolo, uppe på ett berg. Skrif [understruket: genast]. – John hälsar. Häls Esther.
Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1908-07-05 från Ester Ellqvist-Bauer till Selma Ellqvist, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Kuvert baksida] [poststämpel: VESTERÅS 28 10 1908] . [Kuvert framsida] [frimärket bortklippt. Tryckt text: ZUM KATER … Poststämpel CAPRI 25 10 08 NAPOLI] [siffror skrivna på tvären: 533152] Diakonissan Selma Ellqvist Vesterås Svezia . [Sida 1] [skrivet på tvären högst upp till höger: Jag skulle också tala om att John lagt sej till med skägg. Men det är inte vackert] Villa Marnini 5/7 08 Volterra Kära Selma Tack för brefvet. men du kan gärna skrifva lite oftare för vi bli så glada när vi få bref och det sker inte så ofta, ni svenskar äro visst tröga brefskrifvare. Vi bo fortfarande i villa Marmini, som du ser och ska stanna i hela augusti Värmen är ibland alldeles olidlig här, men på kvällar- na kommer det [inskrivet: svala]vindar . [Sida 2] från hafvet och lifvar våra domnande andar. Vi bo i en lustgård, men det har jag kanske skrifvit dej förut. Vinet hänger i tunga klasar öfver våra hufvud och fikon och persikor lysa i träden. Så här ungefär ser villan ut. [ritad skiss. text till vänster om skissen: De svarta träden äro sypres ser.] Det är järngaller för fönsterna och gröna luckor. Vore inte grönskan så lummig skulle du få se mej ligga i hängmatta i en berså af järnek, det är det enda ställe man kan . [Sida 3] vara i på dagarna. Vi ha också därifrån en mycket vacker utsikt. [ritad skiss] Det som är längst bort ska vara Medelhafvet. På alla bergsp--? sar [överstruket: bygg] har de byggt byar och städer, nere i dalarna graserar mala- rian under sommaren. I september resa vi ner till Capri. Vet du Selma, jag länktar hem ibland, nog är det roligt att få se så mycket, men det är inte uteslutande behagligt. [överstruket: Nu] Nu under . [Sida 4] sommaren regnar det ju inte, det är bara [överstruket ord] brännan- de varmt och all växtlighet brännes bort, se’n kommer vintern i novem. och då regnar det ideligen, idelige(n) och det blir en kall, rå fuktighet och frysa lär man få då, ty här finnes aldrig eldstäder i rummen. Du har det väl härligt där du är? Ja jag afundas dej nästan. Här har du några kort tagna i Florens i april månad, numera fotografera vi inte (vi orkar inte) Har du fått dem förut kan du ju sända dem tillbaka igen, men det tror jag inte du har. En del äro från Fiesolo, uppe på ett berg. Skrif [understruket: genast]. – John hälsar. Häls Esther.
Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1908-07-05 från Ester Ellqvist-Bauer till Selma Ellqvist, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Kuvert baksida] [poststämpel: VESTERÅS 28 10 1908] . [Kuvert framsida] [frimärket bortklippt. Tryckt text: ZUM KATER … Poststämpel CAPRI 25 10 08 NAPOLI] [siffror skrivna på tvären: 533152] Diakonissan Selma Ellqvist Vesterås Svezia . [Sida 1] [skrivet på tvären högst upp till höger: Jag skulle också tala om att John lagt sej till med skägg. Men det är inte vackert] Villa Marnini 5/7 08 Volterra Kära Selma Tack för brefvet. men du kan gärna skrifva lite oftare för vi bli så glada när vi få bref och det sker inte så ofta, ni svenskar äro visst tröga brefskrifvare. Vi bo fortfarande i villa Marmini, som du ser och ska stanna i hela augusti Värmen är ibland alldeles olidlig här, men på kvällar- na kommer det [inskrivet: svala]vindar . [Sida 2] från hafvet och lifvar våra domnande andar. Vi bo i en lustgård, men det har jag kanske skrifvit dej förut. Vinet hänger i tunga klasar öfver våra hufvud och fikon och persikor lysa i träden. Så här ungefär ser villan ut. [ritad skiss. text till vänster om skissen: De svarta träden äro sypres ser.] Det är järngaller för fönsterna och gröna luckor. Vore inte grönskan så lummig skulle du få se mej ligga i hängmatta i en berså af järnek, det är det enda ställe man kan . [Sida 3] vara i på dagarna. Vi ha också därifrån en mycket vacker utsikt. [ritad skiss] Det som är längst bort ska vara Medelhafvet. På alla bergsp--? sar [överstruket: bygg] har de byggt byar och städer, nere i dalarna graserar mala- rian under sommaren. I september resa vi ner till Capri. Vet du Selma, jag länktar hem ibland, nog är det roligt att få se så mycket, men det är inte uteslutande behagligt. [överstruket: Nu] Nu under . [Sida 4] sommaren regnar det ju inte, det är bara [överstruket ord] brännan- de varmt och all växtlighet brännes bort, se’n kommer vintern i novem. och då regnar det ideligen, idelige(n) och det blir en kall, rå fuktighet och frysa lär man få då, ty här finnes aldrig eldstäder i rummen. Du har det väl härligt där du är? Ja jag afundas dej nästan. Här har du några kort tagna i Florens i april månad, numera fotografera vi inte (vi orkar inte) Har du fått dem förut kan du ju sända dem tillbaka igen, men det tror jag inte du har. En del äro från Fiesolo, uppe på ett berg. Skrif [understruket: genast]. – John hälsar. Häls Esther.
Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1908-07-05 från Ester Ellqvist-Bauer till Selma Ellqvist, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Kuvert baksida] [poststämpel: VESTERÅS 28 10 1908] . [Kuvert framsida] [frimärket bortklippt. Tryckt text: ZUM KATER … Poststämpel CAPRI 25 10 08 NAPOLI] [siffror skrivna på tvären: 533152] Diakonissan Selma Ellqvist Vesterås Svezia . [Sida 1] [skrivet på tvären högst upp till höger: Jag skulle också tala om att John lagt sej till med skägg. Men det är inte vackert] Villa Marnini 5/7 08 Volterra Kära Selma Tack för brefvet. men du kan gärna skrifva lite oftare för vi bli så glada när vi få bref och det sker inte så ofta, ni svenskar äro visst tröga brefskrifvare. Vi bo fortfarande i villa Marmini, som du ser och ska stanna i hela augusti Värmen är ibland alldeles olidlig här, men på kvällar- na kommer det [inskrivet: svala]vindar . [Sida 2] från hafvet och lifvar våra domnande andar. Vi bo i en lustgård, men det har jag kanske skrifvit dej förut. Vinet hänger i tunga klasar öfver våra hufvud och fikon och persikor lysa i träden. Så här ungefär ser villan ut. [ritad skiss. text till vänster om skissen: De svarta träden äro sypres ser.] Det är järngaller för fönsterna och gröna luckor. Vore inte grönskan så lummig skulle du få se mej ligga i hängmatta i en berså af järnek, det är det enda ställe man kan . [Sida 3] vara i på dagarna. Vi ha också därifrån en mycket vacker utsikt. [ritad skiss] Det som är längst bort ska vara Medelhafvet. På alla bergsp--? sar [överstruket: bygg] har de byggt byar och städer, nere i dalarna graserar mala- rian under sommaren. I september resa vi ner till Capri. Vet du Selma, jag länktar hem ibland, nog är det roligt att få se så mycket, men det är inte uteslutande behagligt. [överstruket: Nu] Nu under . [Sida 4] sommaren regnar det ju inte, det är bara [överstruket ord] brännan- de varmt och all växtlighet brännes bort, se’n kommer vintern i novem. och då regnar det ideligen, idelige(n) och det blir en kall, rå fuktighet och frysa lär man få då, ty här finnes aldrig eldstäder i rummen. Du har det väl härligt där du är? Ja jag afundas dej nästan. Här har du några kort tagna i Florens i april månad, numera fotografera vi inte (vi orkar inte) Har du fått dem förut kan du ju sända dem tillbaka igen, men det tror jag inte du har. En del äro från Fiesolo, uppe på ett berg. Skrif [understruket: genast]. – John hälsar. Häls Esther.
Photo: Jönköpings läns museum
Accept license and download photo