1
6
100
Brev skrivet till Marie från Llewellyn Lloyd med tillägg av Louise Schmiterlöw: "Wenersborg 31-Jany 1876 My Dear Marie I have been much disappointed at not hearing from you, and sincerely trust no untoward circumstance has prevented you from writing? As the days are now somewhat longer. and as there seems but little chance of our taking walks together for my health. instead of imporving, seems to be going (as the Swedes) say - baklanges, I think the sooner you pay me a flying visit the better. More especially as the weather is mild. and suitable for travelling. But be sure and wrap ypurself well up.- and that you provide yourself with a pair of stand shoes. - You must however give me at least a days notice beforehand. that we may have everything ready for your reception - Should you be in Gothenborg, please call at Bonnier the Book-shop, and enquire if they have anythig for me and also desire them to send me their account (räckning) Also, purchase for me one of the Shades, so to say - that people who have weak lungs are in the habit wearing over their mouths in cold weather - No doubt the late Miss Strömstedt had such an one? The cost is, I believe about a RD. Banco. You will also be pleased to buy for me a blttle of Eau de Cologn I enclose herewith RD 10- Rmt- about 3. for the purchase of the Eau de Cologn. and the Shade-. and the residue for the expenses of your journey to Wenersborg. Mr Alberg J has just sent me his account - He charges RD 50- Rmt for your Paletot - whereas I thought you had agreed with him that the price was not to exceed RD 40 -Rmt- How is this? Beleive me Affectionately L Lloyd Kära Marie, som vi hört att Mr Lloyd varit illamående gick jag hit för efterfråga hur det stod till - och fann honom som jag tycker rask ehuru något afmagrad. Vill gerna begagna mig af hans erbjudande att bifoga några rader - Hr- Lloyd säger att han bedt Marie ofördröjligen komma hit, han tyckes orolig ja ganska orolig att Marie ej skulle vara rask då bref så länge dröjt Vi äro som vanligt nu dock teml: raska ehuru i det stora hela skrala. Välkommen till oss. Vänligen Louise Schmiterlöw"
Photo: Vänersborgs museum
Brev skrivet till Marie från Llewellyn Lloyd med tillägg av Louise Schmiterlöw: "Wenersborg 31-Jany 1876 My Dear Marie I have been much disappointed at not hearing from you, and sincerely trust no untoward circumstance has prevented you from writing? As the days are now somewhat longer. and as there seems but little chance of our taking walks together for my health. instead of imporving, seems to be going (as the Swedes) say - baklanges, I think the sooner you pay me a flying visit the better. More especially as the weather is mild. and suitable for travelling. But be sure and wrap ypurself well up.- and that you provide yourself with a pair of stand shoes. - You must however give me at least a days notice beforehand. that we may have everything ready for your reception - Should you be in Gothenborg, please call at Bonnier the Book-shop, and enquire if they have anythig for me and also desire them to send me their account (räckning) Also, purchase for me one of the Shades, so to say - that people who have weak lungs are in the habit wearing over their mouths in cold weather - No doubt the late Miss Strömstedt had such an one? The cost is, I believe about a RD. Banco. You will also be pleased to buy for me a blttle of Eau de Cologn I enclose herewith RD 10- Rmt- about 3. for the purchase of the Eau de Cologn. and the Shade-. and the residue for the expenses of your journey to Wenersborg. Mr Alberg J has just sent me his account - He charges RD 50- Rmt for your Paletot - whereas I thought you had agreed with him that the price was not to exceed RD 40 -Rmt- How is this? Beleive me Affectionately L Lloyd Kära Marie, som vi hört att Mr Lloyd varit illamående gick jag hit för efterfråga hur det stod till - och fann honom som jag tycker rask ehuru något afmagrad. Vill gerna begagna mig af hans erbjudande att bifoga några rader - Hr- Lloyd säger att han bedt Marie ofördröjligen komma hit, han tyckes orolig ja ganska orolig att Marie ej skulle vara rask då bref så länge dröjt Vi äro som vanligt nu dock teml: raska ehuru i det stora hela skrala. Välkommen till oss. Vänligen Louise Schmiterlöw"
Photo: Vänersborgs museum
Brev skrivet till Marie från Llewellyn Lloyd med tillägg av Louise Schmiterlöw: "Wenersborg 31-Jany 1876 My Dear Marie I have been much disappointed at not hearing from you, and sincerely trust no untoward circumstance has prevented you from writing? As the days are now somewhat longer. and as there seems but little chance of our taking walks together for my health. instead of imporving, seems to be going (as the Swedes) say - baklanges, I think the sooner you pay me a flying visit the better. More especially as the weather is mild. and suitable for travelling. But be sure and wrap ypurself well up.- and that you provide yourself with a pair of stand shoes. - You must however give me at least a days notice beforehand. that we may have everything ready for your reception - Should you be in Gothenborg, please call at Bonnier the Book-shop, and enquire if they have anythig for me and also desire them to send me their account (räckning) Also, purchase for me one of the Shades, so to say - that people who have weak lungs are in the habit wearing over their mouths in cold weather - No doubt the late Miss Strömstedt had such an one? The cost is, I believe about a RD. Banco. You will also be pleased to buy for me a blttle of Eau de Cologn I enclose herewith RD 10- Rmt- about 3. for the purchase of the Eau de Cologn. and the Shade-. and the residue for the expenses of your journey to Wenersborg. Mr Alberg J has just sent me his account - He charges RD 50- Rmt for your Paletot - whereas I thought you had agreed with him that the price was not to exceed RD 40 -Rmt- How is this? Beleive me Affectionately L Lloyd Kära Marie, som vi hört att Mr Lloyd varit illamående gick jag hit för efterfråga hur det stod till - och fann honom som jag tycker rask ehuru något afmagrad. Vill gerna begagna mig af hans erbjudande att bifoga några rader - Hr- Lloyd säger att han bedt Marie ofördröjligen komma hit, han tyckes orolig ja ganska orolig att Marie ej skulle vara rask då bref så länge dröjt Vi äro som vanligt nu dock teml: raska ehuru i det stora hela skrala. Välkommen till oss. Vänligen Louise Schmiterlöw"
Photo: Vänersborgs museum
Brev skrivet till Marie från Llewellyn Lloyd med tillägg av Louise Schmiterlöw: "Wenersborg 31-Jany 1876 My Dear Marie I have been much disappointed at not hearing from you, and sincerely trust no untoward circumstance has prevented you from writing? As the days are now somewhat longer. and as there seems but little chance of our taking walks together for my health. instead of imporving, seems to be going (as the Swedes) say - baklanges, I think the sooner you pay me a flying visit the better. More especially as the weather is mild. and suitable for travelling. But be sure and wrap ypurself well up.- and that you provide yourself with a pair of stand shoes. - You must however give me at least a days notice beforehand. that we may have everything ready for your reception - Should you be in Gothenborg, please call at Bonnier the Book-shop, and enquire if they have anythig for me and also desire them to send me their account (räckning) Also, purchase for me one of the Shades, so to say - that people who have weak lungs are in the habit wearing over their mouths in cold weather - No doubt the late Miss Strömstedt had such an one? The cost is, I believe about a RD. Banco. You will also be pleased to buy for me a blttle of Eau de Cologn I enclose herewith RD 10- Rmt- about 3. for the purchase of the Eau de Cologn. and the Shade-. and the residue for the expenses of your journey to Wenersborg. Mr Alberg J has just sent me his account - He charges RD 50- Rmt for your Paletot - whereas I thought you had agreed with him that the price was not to exceed RD 40 -Rmt- How is this? Beleive me Affectionately L Lloyd Kära Marie, som vi hört att Mr Lloyd varit illamående gick jag hit för efterfråga hur det stod till - och fann honom som jag tycker rask ehuru något afmagrad. Vill gerna begagna mig af hans erbjudande att bifoga några rader - Hr- Lloyd säger att han bedt Marie ofördröjligen komma hit, han tyckes orolig ja ganska orolig att Marie ej skulle vara rask då bref så länge dröjt Vi äro som vanligt nu dock teml: raska ehuru i det stora hela skrala. Välkommen till oss. Vänligen Louise Schmiterlöw"
Photo: Vänersborgs museum
Brev skrivet till Marie från Llewellyn Lloyd med tillägg av Louise Schmiterlöw: "Wenersborg 31-Jany 1876 My Dear Marie I have been much disappointed at not hearing from you, and sincerely trust no untoward circumstance has prevented you from writing? As the days are now somewhat longer. and as there seems but little chance of our taking walks together for my health. instead of imporving, seems to be going (as the Swedes) say - baklanges, I think the sooner you pay me a flying visit the better. More especially as the weather is mild. and suitable for travelling. But be sure and wrap ypurself well up.- and that you provide yourself with a pair of stand shoes. - You must however give me at least a days notice beforehand. that we may have everything ready for your reception - Should you be in Gothenborg, please call at Bonnier the Book-shop, and enquire if they have anythig for me and also desire them to send me their account (räckning) Also, purchase for me one of the Shades, so to say - that people who have weak lungs are in the habit wearing over their mouths in cold weather - No doubt the late Miss Strömstedt had such an one? The cost is, I believe about a RD. Banco. You will also be pleased to buy for me a blttle of Eau de Cologn I enclose herewith RD 10- Rmt- about 3. for the purchase of the Eau de Cologn. and the Shade-. and the residue for the expenses of your journey to Wenersborg. Mr Alberg J has just sent me his account - He charges RD 50- Rmt for your Paletot - whereas I thought you had agreed with him that the price was not to exceed RD 40 -Rmt- How is this? Beleive me Affectionately L Lloyd Kära Marie, som vi hört att Mr Lloyd varit illamående gick jag hit för efterfråga hur det stod till - och fann honom som jag tycker rask ehuru något afmagrad. Vill gerna begagna mig af hans erbjudande att bifoga några rader - Hr- Lloyd säger att han bedt Marie ofördröjligen komma hit, han tyckes orolig ja ganska orolig att Marie ej skulle vara rask då bref så länge dröjt Vi äro som vanligt nu dock teml: raska ehuru i det stora hela skrala. Välkommen till oss. Vänligen Louise Schmiterlöw"
Photo: Vänersborgs museum
Brev skrivet till Marie från Llewellyn Lloyd med tillägg av Louise Schmiterlöw: "Wenersborg 31-Jany 1876 My Dear Marie I have been much disappointed at not hearing from you, and sincerely trust no untoward circumstance has prevented you from writing? As the days are now somewhat longer. and as there seems but little chance of our taking walks together for my health. instead of imporving, seems to be going (as the Swedes) say - baklanges, I think the sooner you pay me a flying visit the better. More especially as the weather is mild. and suitable for travelling. But be sure and wrap ypurself well up.- and that you provide yourself with a pair of stand shoes. - You must however give me at least a days notice beforehand. that we may have everything ready for your reception - Should you be in Gothenborg, please call at Bonnier the Book-shop, and enquire if they have anythig for me and also desire them to send me their account (räckning) Also, purchase for me one of the Shades, so to say - that people who have weak lungs are in the habit wearing over their mouths in cold weather - No doubt the late Miss Strömstedt had such an one? The cost is, I believe about a RD. Banco. You will also be pleased to buy for me a blttle of Eau de Cologn I enclose herewith RD 10- Rmt- about 3. for the purchase of the Eau de Cologn. and the Shade-. and the residue for the expenses of your journey to Wenersborg. Mr Alberg J has just sent me his account - He charges RD 50- Rmt for your Paletot - whereas I thought you had agreed with him that the price was not to exceed RD 40 -Rmt- How is this? Beleive me Affectionately L Lloyd Kära Marie, som vi hört att Mr Lloyd varit illamående gick jag hit för efterfråga hur det stod till - och fann honom som jag tycker rask ehuru något afmagrad. Vill gerna begagna mig af hans erbjudande att bifoga några rader - Hr- Lloyd säger att han bedt Marie ofördröjligen komma hit, han tyckes orolig ja ganska orolig att Marie ej skulle vara rask då bref så länge dröjt Vi äro som vanligt nu dock teml: raska ehuru i det stora hela skrala. Välkommen till oss. Vänligen Louise Schmiterlöw"
Photo: Vänersborgs museum
Accept license and download photo