KLM 46177 Fat, av tenn. Runt med plant brätte. På fatets brätte samt på fatets upphöjda mittparti ingraverad heltäckande dekor, i form av djur- och jaktmotiv samt adelsvapen och stämplar. Ingraverat namn på brättet: Ernst Vom Velde samt årtalet 1623, därunder ett adelsvapen. På motsvarande sida på brättet tre stämplar, varav två mästarstämplar och en stadsstämpel. På fatets undersida, senare ägarinskrift, JJS och J RÄGEKVLA 1790 samt monogram, ihopskrivet S och L. Flera lagningar på brättet, en större och en mindre.
JJS har tolkats som Jon Jonsson i Räggekulla.
Photo:
Winsö, Maria
/
Kalmar läns museum
KLM 46177 Fat, av tenn. Runt med plant brätte. På fatets brätte samt på fatets upphöjda mittparti ingraverad heltäckande dekor, i form av djur- och jaktmotiv samt adelsvapen och stämplar. Ingraverat namn på brättet: Ernst Vom Velde samt årtalet 1623, därunder ett adelsvapen. På motsvarande sida på brättet tre stämplar, varav två mästarstämplar och en stadsstämpel. På fatets undersida, senare ägarinskrift, JJS och J RÄGEKVLA 1790 samt monogram, ihopskrivet S och L. Flera lagningar på brättet, en större och en mindre.
JJS har tolkats som Jon Jonsson i Räggekulla.
Photo:
Winsö, Maria
/
Kalmar läns museum
KLM 46177 Fat, av tenn. Runt med plant brätte. På fatets brätte samt på fatets upphöjda mittparti ingraverad heltäckande dekor, i form av djur- och jaktmotiv samt adelsvapen och stämplar. Ingraverat namn på brättet: Ernst Vom Velde samt årtalet 1623, därunder ett adelsvapen. På motsvarande sida på brättet tre stämplar, varav två mästarstämplar och en stadsstämpel. På fatets undersida, senare ägarinskrift, JJS och J RÄGEKVLA 1790 samt monogram, ihopskrivet S och L. Flera lagningar på brättet, en större och en mindre.
JJS har tolkats som Jon Jonsson i Räggekulla.
Photo:
Winsö, Maria
/
Kalmar läns museum
KLM 46177 Fat, av tenn. Runt med plant brätte. På fatets brätte samt på fatets upphöjda mittparti ingraverad heltäckande dekor, i form av djur- och jaktmotiv samt adelsvapen och stämplar. Ingraverat namn på brättet: Ernst Vom Velde samt årtalet 1623, därunder ett adelsvapen. På motsvarande sida på brättet tre stämplar, varav två mästarstämplar och en stadsstämpel. På fatets undersida, senare ägarinskrift, JJS och J RÄGEKVLA 1790 samt monogram, ihopskrivet S och L. Flera lagningar på brättet, en större och en mindre.
JJS har tolkats som Jon Jonsson i Räggekulla.
Photo:
Winsö, Maria
/
Kalmar läns museum
KLM 46177 Fat, av tenn. Runt med plant brätte. På fatets brätte samt på fatets upphöjda mittparti ingraverad heltäckande dekor, i form av djur- och jaktmotiv samt adelsvapen och stämplar. Ingraverat namn på brättet: Ernst Vom Velde samt årtalet 1623, därunder ett adelsvapen. På motsvarande sida på brättet tre stämplar, varav två mästarstämplar och en stadsstämpel. På fatets undersida, senare ägarinskrift, JJS och J RÄGEKVLA 1790 samt monogram, ihopskrivet S och L. Flera lagningar på brättet, en större och en mindre.
JJS har tolkats som Jon Jonsson i Räggekulla.
Photo:
Winsö, Maria
/
Kalmar läns museum
KLM 46177 Fat, av tenn. Runt med plant brätte. På fatets brätte samt på fatets upphöjda mittparti ingraverad heltäckande dekor, i form av djur- och jaktmotiv samt adelsvapen och stämplar. Ingraverat namn på brättet: Ernst Vom Velde samt årtalet 1623, därunder ett adelsvapen. På motsvarande sida på brättet tre stämplar, varav två mästarstämplar och en stadsstämpel. På fatets undersida, senare ägarinskrift, JJS och J RÄGEKVLA 1790 samt monogram, ihopskrivet S och L. Flera lagningar på brättet, en större och en mindre.
JJS har tolkats som Jon Jonsson i Räggekulla.
Photo:
Winsö, Maria
/
Kalmar läns museum
KLM 46177 Fat, av tenn. Runt med plant brätte. På fatets brätte samt på fatets upphöjda mittparti ingraverad heltäckande dekor, i form av djur- och jaktmotiv samt adelsvapen och stämplar. Ingraverat namn på brättet: Ernst Vom Velde samt årtalet 1623, därunder ett adelsvapen. På motsvarande sida på brättet tre stämplar, varav två mästarstämplar och en stadsstämpel. På fatets undersida, senare ägarinskrift, JJS och J RÄGEKVLA 1790 samt monogram, ihopskrivet S och L. Flera lagningar på brättet, en större och en mindre.
JJS har tolkats som Jon Jonsson i Räggekulla.
Photo:
Winsö, Maria
/
Kalmar läns museum
KLM 46177 Fat, av tenn. Runt med plant brätte. På fatets brätte samt på fatets upphöjda mittparti ingraverad heltäckande dekor, i form av djur- och jaktmotiv samt adelsvapen och stämplar. Ingraverat namn på brättet: Ernst Vom Velde samt årtalet 1623, därunder ett adelsvapen. På motsvarande sida på brättet tre stämplar, varav två mästarstämplar och en stadsstämpel. På fatets undersida, senare ägarinskrift, JJS och J RÄGEKVLA 1790 samt monogram, ihopskrivet S och L. Flera lagningar på brättet, en större och en mindre.
JJS har tolkats som Jon Jonsson i Räggekulla.
Photo:
Winsö, Maria
/
Kalmar läns museum
KLM 46177 Fat, av tenn. Runt med plant brätte. På fatets brätte samt på fatets upphöjda mittparti ingraverad heltäckande dekor, i form av djur- och jaktmotiv samt adelsvapen och stämplar. Ingraverat namn på brättet: Ernst Vom Velde samt årtalet 1623, därunder ett adelsvapen. På motsvarande sida på brättet tre stämplar, varav två mästarstämplar och en stadsstämpel. På fatets undersida, senare ägarinskrift, JJS och J RÄGEKVLA 1790 samt monogram, ihopskrivet S och L. Flera lagningar på brättet, en större och en mindre.
JJS har tolkats som Jon Jonsson i Räggekulla.
Photo:
Winsö, Maria
/
Kalmar läns museum
KLM 46177 Fat, av tenn. Runt med plant brätte. På fatets brätte samt på fatets upphöjda mittparti ingraverad heltäckande dekor, i form av djur- och jaktmotiv samt adelsvapen och stämplar. Ingraverat namn på brättet: Ernst Vom Velde samt årtalet 1623, därunder ett adelsvapen. På motsvarande sida på brättet tre stämplar, varav två mästarstämplar och en stadsstämpel. På fatets undersida, senare ägarinskrift, JJS och J RÄGEKVLA 1790 samt monogram, ihopskrivet S och L. Flera lagningar på brättet, en större och en mindre.
JJS har tolkats som Jon Jonsson i Räggekulla.
Photo:
Winsö, Maria
/
Kalmar läns museum
KLM 46177 Fat, av tenn. Runt med plant brätte. På fatets brätte samt på fatets upphöjda mittparti ingraverad heltäckande dekor, i form av djur- och jaktmotiv samt adelsvapen och stämplar. Ingraverat namn på brättet: Ernst Vom Velde samt årtalet 1623, därunder ett adelsvapen. På motsvarande sida på brättet tre stämplar, varav två mästarstämplar och en stadsstämpel. På fatets undersida, senare ägarinskrift, JJS och J RÄGEKVLA 1790 samt monogram, ihopskrivet S och L. Flera lagningar på brättet, en större och en mindre.
JJS har tolkats som Jon Jonsson i Räggekulla.
Photo:
Winsö, Maria
/
Kalmar läns museum