1
3
100
Brev skrivet till Johanna Brunsson från Emelie Colliander i Romelid 24/10 1886. "Romelid den 24. okt. 86 Snälla förken Brunsson! Tack både för vänlig skifvelse och din visadt förtroende- hade jag plats att bjuda så skulle nämnda flicka ... sätter fr. Säderb. emottages här, men vi äro ju många sjelfva och våra gästrum äro ofta upptagna. Jag har frågat Pastorns och skall nu vända mig till Prostinnan fastän jag tror mig på afslag - jag vet ingen som jag med hopp om framgång kan vända mig till. detta sägs med ledsnad enär jag så gerna ville tjänat Er båda. Synd om fästmön hvars förhoppning svikits med afseende å det egna hemmet. Skulle jag emellertid få någon plats för henne - skall jag låta höra af mig. Nu har jag skrifvit till Aurora i Gbg, och ledt henne ihågkomma förfrågan ang. väfskolan. Ja nu blef skolan slopad för länet - det var skada men Sparre med sitt nit och många resurser äro borta tyvärr! Måtte en god plats yppas för Fröken detta är vår gemensamma önskan! Tack för löftet om näsdukar m. m. de komma när de komma, endast till jul! Få se om jag skall lyckas få några badgäster till Årbol nästa sommar - jag målar det med sanningens ljusaste färg för dem som behöfva sköta sin helsa i lugn enkelhet. Helsa vänner som kunna träffas. Auroras ögon äro något klena hvarför hon sköts af Doktor Lind i Gbg. skall väl ännu stanna ... omkr. 3 veckor- tråkigt nog är hon ej hemma om tisdag då vi ha middag med anledning af vår lilla Bettys bröllop och vår August, som tjänat här ungef. lika länge. Prostinnan, pastorns, mor Anna och Selvins samt alla våra arbetare och tjenare äro bjudna - Vi få tomt efter Betty som varit mycket snäll och pålitlig - De nygifta flytta så till ... ett torp under pr... ehuru ej genast utan stanna ännu någon tid. Våra grannar utom fru Lind ... ... - men hon blef hastigt sjuk för 3 veckor sedan och ligger än - hon föll af svindel och kräktes upp mycket blod _ anses att ett blodkärl i magen brustit - hon är nu på bättringsvägen men kan ej sitta uppe i bädden ens, så klen ännu. Om Herr Persson i sitt badhus hade ett så lågt badkar att Henriette kunde komma deri _ så ville jag att hon skulle göra ännu ett försök; hennes ben äro skrala i hög grad. ...Källarmästare har tur i mattor jag önskar att han med helsa får använda dem. Fröken helsas hjertligt från oss alla. Med den knappa tid förken har tänker min man visst icke på tacksägelsebref - betyget kunde i sanning icke blifva mindre rekommenderande än det blef - han helsar. Var nu lugna och tag icke bort tiden för skrifning. farväl och lycka till ett godt ... önskar med vänskap tillfignast Emilie Colliander"
Photo: Vänersborgs museum
Brev skrivet till Johanna Brunsson från Emelie Colliander i Romelid 24/10 1886. "Romelid den 24. okt. 86 Snälla förken Brunsson! Tack både för vänlig skifvelse och din visadt förtroende- hade jag plats att bjuda så skulle nämnda flicka ... sätter fr. Säderb. emottages här, men vi äro ju många sjelfva och våra gästrum äro ofta upptagna. Jag har frågat Pastorns och skall nu vända mig till Prostinnan fastän jag tror mig på afslag - jag vet ingen som jag med hopp om framgång kan vända mig till. detta sägs med ledsnad enär jag så gerna ville tjänat Er båda. Synd om fästmön hvars förhoppning svikits med afseende å det egna hemmet. Skulle jag emellertid få någon plats för henne - skall jag låta höra af mig. Nu har jag skrifvit till Aurora i Gbg, och ledt henne ihågkomma förfrågan ang. väfskolan. Ja nu blef skolan slopad för länet - det var skada men Sparre med sitt nit och många resurser äro borta tyvärr! Måtte en god plats yppas för Fröken detta är vår gemensamma önskan! Tack för löftet om näsdukar m. m. de komma när de komma, endast till jul! Få se om jag skall lyckas få några badgäster till Årbol nästa sommar - jag målar det med sanningens ljusaste färg för dem som behöfva sköta sin helsa i lugn enkelhet. Helsa vänner som kunna träffas. Auroras ögon äro något klena hvarför hon sköts af Doktor Lind i Gbg. skall väl ännu stanna ... omkr. 3 veckor- tråkigt nog är hon ej hemma om tisdag då vi ha middag med anledning af vår lilla Bettys bröllop och vår August, som tjänat här ungef. lika länge. Prostinnan, pastorns, mor Anna och Selvins samt alla våra arbetare och tjenare äro bjudna - Vi få tomt efter Betty som varit mycket snäll och pålitlig - De nygifta flytta så till ... ett torp under pr... ehuru ej genast utan stanna ännu någon tid. Våra grannar utom fru Lind ... ... - men hon blef hastigt sjuk för 3 veckor sedan och ligger än - hon föll af svindel och kräktes upp mycket blod _ anses att ett blodkärl i magen brustit - hon är nu på bättringsvägen men kan ej sitta uppe i bädden ens, så klen ännu. Om Herr Persson i sitt badhus hade ett så lågt badkar att Henriette kunde komma deri _ så ville jag att hon skulle göra ännu ett försök; hennes ben äro skrala i hög grad. ...Källarmästare har tur i mattor jag önskar att han med helsa får använda dem. Fröken helsas hjertligt från oss alla. Med den knappa tid förken har tänker min man visst icke på tacksägelsebref - betyget kunde i sanning icke blifva mindre rekommenderande än det blef - han helsar. Var nu lugna och tag icke bort tiden för skrifning. farväl och lycka till ett godt ... önskar med vänskap tillfignast Emilie Colliander"
Photo: Vänersborgs museum
Brev skrivet till Johanna Brunsson från Emelie Colliander i Romelid 24/10 1886. "Romelid den 24. okt. 86 Snälla förken Brunsson! Tack både för vänlig skifvelse och din visadt förtroende- hade jag plats att bjuda så skulle nämnda flicka ... sätter fr. Säderb. emottages här, men vi äro ju många sjelfva och våra gästrum äro ofta upptagna. Jag har frågat Pastorns och skall nu vända mig till Prostinnan fastän jag tror mig på afslag - jag vet ingen som jag med hopp om framgång kan vända mig till. detta sägs med ledsnad enär jag så gerna ville tjänat Er båda. Synd om fästmön hvars förhoppning svikits med afseende å det egna hemmet. Skulle jag emellertid få någon plats för henne - skall jag låta höra af mig. Nu har jag skrifvit till Aurora i Gbg, och ledt henne ihågkomma förfrågan ang. väfskolan. Ja nu blef skolan slopad för länet - det var skada men Sparre med sitt nit och många resurser äro borta tyvärr! Måtte en god plats yppas för Fröken detta är vår gemensamma önskan! Tack för löftet om näsdukar m. m. de komma när de komma, endast till jul! Få se om jag skall lyckas få några badgäster till Årbol nästa sommar - jag målar det med sanningens ljusaste färg för dem som behöfva sköta sin helsa i lugn enkelhet. Helsa vänner som kunna träffas. Auroras ögon äro något klena hvarför hon sköts af Doktor Lind i Gbg. skall väl ännu stanna ... omkr. 3 veckor- tråkigt nog är hon ej hemma om tisdag då vi ha middag med anledning af vår lilla Bettys bröllop och vår August, som tjänat här ungef. lika länge. Prostinnan, pastorns, mor Anna och Selvins samt alla våra arbetare och tjenare äro bjudna - Vi få tomt efter Betty som varit mycket snäll och pålitlig - De nygifta flytta så till ... ett torp under pr... ehuru ej genast utan stanna ännu någon tid. Våra grannar utom fru Lind ... ... - men hon blef hastigt sjuk för 3 veckor sedan och ligger än - hon föll af svindel och kräktes upp mycket blod _ anses att ett blodkärl i magen brustit - hon är nu på bättringsvägen men kan ej sitta uppe i bädden ens, så klen ännu. Om Herr Persson i sitt badhus hade ett så lågt badkar att Henriette kunde komma deri _ så ville jag att hon skulle göra ännu ett försök; hennes ben äro skrala i hög grad. ...Källarmästare har tur i mattor jag önskar att han med helsa får använda dem. Fröken helsas hjertligt från oss alla. Med den knappa tid förken har tänker min man visst icke på tacksägelsebref - betyget kunde i sanning icke blifva mindre rekommenderande än det blef - han helsar. Var nu lugna och tag icke bort tiden för skrifning. farväl och lycka till ett godt ... önskar med vänskap tillfignast Emilie Colliander"
Photo: Vänersborgs museum
Accept license and download photo