1
6
100
Brevet består av två brev skrivet till Johanna Brunsson från Aurora 13/11 1885 och från Emilie Colliander, samma datum. "13-de nov. 1885. Snälla goda fröken Brunsson; Hur oförmödadt får jag genom Oscara Häggh tillfälle att infria ett gifvetlöfte till Herr Pehrsson ang. några blommor, och tar mig friheten bedja fröken genom mjölkbudet ef. ock egenhändigt, om tillfälle erbjuit fortskaffa dem till egaren ... tack för brefvet! Ja det var ju glädjande; Måtte blott den långa föregående oron icke ha menligt inverkat på helsan och måtte arbetet gå väl och framåt! Vi alla befvo glada öfver utgången! Alla här bedja helsa. Oscara sade då hon var här att hon tänker göra ett kort besök hos fröken och derför om jag är först innan jag fick höra detta framställde min anhållan. Hvad säger Gillgren om allt? Ja det har varit en tråkikt, regnig höst, dock hade vi godt och vackert under förra veckan då vi fick åtskilligt arbete i trädgården undangjort. Ack om jag haft något rart och godt att sända fröken, det skulle gjort mig nöje men. - Att de nya grannarne äro vänliga och beskedlige människor var bra. roligt för fröken - och sedan fins ju de gamla qvar i närheten att kunna träffa ibland. Var god och helsa alla dem vi äro bekanta med. när de takas. Har något försports från dem i förra breftet nämda fickan fr. storsbyn som är i Stockholm? Af tidningarne sågs att det blef konkurs efter Sollin; Gud hjepe den stackars Enkan? O, hvad tycker det är synd om henne! Gud bevare hvar och en ifrån att komma i en sådan olycka? Jag ser nu hur tokigt jag mistagit mig frå papperet, det vill nu en vän till både att öfverse med slarfvet samt taga reda på detsamma det är just kaffetimman, vi äro samlade och ha slagit oss ned vid stora runda bordet något pratas och misstad kan ske. Jag antar att Aurora som ock skrifver omnämner ett och annat härifrån och för att icke samma skall omtals af 2-ne slutas med att helsa fröken från oss alla. Lef väl - sköt helsan och glöm förtretligheter beder vänligen med tillgifvenhet Emilie Colliander." "Romelid den 13/11 1885. Snälla Goda Johanna! Många tackar för det långa vänliga brefvet, som för länge sedan borde blifvit besvaradt och, som troligen ämna kommit att dröja längre om ej Oscara skulle resa och jat tyckte det föll sig så små trefligt att få brefvet med henne, då hon sade sig ämna besöka Johanna - Vi hafva nämligen granska brådtom eljest vore allt vännen Johanna den, som sist finge vänta. Jag fick Johannas bref samma dag vi foro till G-borg och var Christine A-son just här då, och sedan jag först för mig sjelf genom läst samma tog jag mig friheten läsa det för Christine, som tyckte det var både intressant och välskifvet - hon hade äfven hört krånglit med Gillgren genom Ferdinand, som visst får ag Persson veta allt, hvad som sker i Åmål. Såväl Christine, som jag dladdes öfver det lyckliga resultatet med qvartalet och skolans fortfarande verksamhet på samma plats och i den lilla vänliga, men måhända sqvalleraktiga staden Åmål. Faster Henriette och jag hafva varit i Göteborg 14 dagar; hem kommo just i dag för 14 dagar sedan nöjda med vår färd - Professor Lindhult kom under tiden från sin utlänska resa ä han har varit borta i 7 månader och följde Farbror nu med oss hem och ämnar öfvervintra hos oss - Allt sedan vi hem kommo har här varit besök alla dagar - 2-ne gänger ha vi varit borta - 1 gång på Kronogården i sällskap med familjerna Lundgren, vid station Vitrinär Sjöstrand och Selvins - Igår voro vi på Edet - Det har jag ej varit sedan i Januari detta år - Jaså, Johanna blef förvånad öfver förlofningen på "Ellenå"! Det blef ej jag - Det minns väl Johanna jag sade mig förmärka vid mitt besök på Stigen i Våras - Dock efter allt hvad jag hört och sett inom de familjerna, så är fästmöm mer att beklaga än gratulera - Godt emellertid att de der gamla inbilska ungherrarne börjat röra på sig - Skulle Amelie någon mer gån rör på den strängen angående mig och så i vänskapens namn ber jag Johanna förtaga henne den dumma tron - riktigt med allvar; Nej, att sjelfmant öfverlemna dig åt ett ändlöst slafveri; dertill är jag ej hägad - Få se huru länge hon håller ut - Hjalmar skref och omtalade hela historien - förlofningen kom som ett nysande öfver dem; men hvarför i all verlde gifta de sig ej? Stackars fru Skarin! Hennes glädjedagar ha varit få - Ej minst sedan de båda "kommo öfverens. om ett framtida förbund - Af trädgårdsmästare Edman hörde jag att Maria Andersson varit sängliggande och att Patron varit i G-borg fär att få massage ä han lär vara vättre. Vi hafva nu på Stigen det 5 kg tyger i år till spinning o väfnin- Förlåt mig, som visst glömt säga Johanna att jag ej behöfver något underkjolstyg, ty jag har ändrat en gammal klädning till kjol istället - Hvad Elisabeth måtte vara lycklig - med alla sina bestyr - Man, barn och fjäderfå i oändlighet - de senarem som bara hittils varit till otroligt bevär och ringa nytta. Var så innerligt snäll och helsa, Vernerska familjen och bed Amelie ej glömma af mig med ett långt o roligt bref - hon har lofvat mig det och i dylika fall är jag mycket mån om att min nästa skall "stå vid ord"- Man kan ej hjelpa att man är egoistisk - Papa har flera gånger, åtminstone 2, träffat Gillgréns Obs! Fortsättning på mammas 4 sida. Kyrkoherden har alltid varit vänlig och sig lik - Godt att han är ledig från befattningen vid Johannas skola - Hvem är i hans ställe? Gick vägmästar'n tillbaka igen? Helsa lilla Larsson och Gejberg då de träffas. Så äfven andra bekanta som minnas mig och som vilja hafva en påminnelse och helsning från Johannas länga svart vän, Glöm ej Brandzells. På Sjuntorp må de godt. Alfreds fot är fullkomligt återställd, men får han allt vara försigtig. Anna c-der är ännu borta - Jemt i dag 10 veckor sedan hon for - kommer väl snart hem, hoppas jag - Farbror Robert är ganska klen - Under veckan har det gått fram och tillbaka - Just nu kom Sara ut och sade att han blifver sämre på en stund men had då ofta varit litet besynnerlig; dock aldrig så, som nu. Nu kommer Lars och vill hafva brefvet till Skrehall - Detta kommer till Johanna vid middagstiden således god middag! Alla helsa hjertg. och framför till alla bekanta helsningar från Johannas tillgifna och tacksamma Aurora"
Photo: Vänersborgs museum
Brevet består av två brev skrivet till Johanna Brunsson från Aurora 13/11 1885 och från Emilie Colliander, samma datum. "13-de nov. 1885. Snälla goda fröken Brunsson; Hur oförmödadt får jag genom Oscara Häggh tillfälle att infria ett gifvetlöfte till Herr Pehrsson ang. några blommor, och tar mig friheten bedja fröken genom mjölkbudet ef. ock egenhändigt, om tillfälle erbjuit fortskaffa dem till egaren ... tack för brefvet! Ja det var ju glädjande; Måtte blott den långa föregående oron icke ha menligt inverkat på helsan och måtte arbetet gå väl och framåt! Vi alla befvo glada öfver utgången! Alla här bedja helsa. Oscara sade då hon var här att hon tänker göra ett kort besök hos fröken och derför om jag är först innan jag fick höra detta framställde min anhållan. Hvad säger Gillgren om allt? Ja det har varit en tråkikt, regnig höst, dock hade vi godt och vackert under förra veckan då vi fick åtskilligt arbete i trädgården undangjort. Ack om jag haft något rart och godt att sända fröken, det skulle gjort mig nöje men. - Att de nya grannarne äro vänliga och beskedlige människor var bra. roligt för fröken - och sedan fins ju de gamla qvar i närheten att kunna träffa ibland. Var god och helsa alla dem vi äro bekanta med. när de takas. Har något försports från dem i förra breftet nämda fickan fr. storsbyn som är i Stockholm? Af tidningarne sågs att det blef konkurs efter Sollin; Gud hjepe den stackars Enkan? O, hvad tycker det är synd om henne! Gud bevare hvar och en ifrån att komma i en sådan olycka? Jag ser nu hur tokigt jag mistagit mig frå papperet, det vill nu en vän till både att öfverse med slarfvet samt taga reda på detsamma det är just kaffetimman, vi äro samlade och ha slagit oss ned vid stora runda bordet något pratas och misstad kan ske. Jag antar att Aurora som ock skrifver omnämner ett och annat härifrån och för att icke samma skall omtals af 2-ne slutas med att helsa fröken från oss alla. Lef väl - sköt helsan och glöm förtretligheter beder vänligen med tillgifvenhet Emilie Colliander." "Romelid den 13/11 1885. Snälla Goda Johanna! Många tackar för det långa vänliga brefvet, som för länge sedan borde blifvit besvaradt och, som troligen ämna kommit att dröja längre om ej Oscara skulle resa och jat tyckte det föll sig så små trefligt att få brefvet med henne, då hon sade sig ämna besöka Johanna - Vi hafva nämligen granska brådtom eljest vore allt vännen Johanna den, som sist finge vänta. Jag fick Johannas bref samma dag vi foro till G-borg och var Christine A-son just här då, och sedan jag först för mig sjelf genom läst samma tog jag mig friheten läsa det för Christine, som tyckte det var både intressant och välskifvet - hon hade äfven hört krånglit med Gillgren genom Ferdinand, som visst får ag Persson veta allt, hvad som sker i Åmål. Såväl Christine, som jag dladdes öfver det lyckliga resultatet med qvartalet och skolans fortfarande verksamhet på samma plats och i den lilla vänliga, men måhända sqvalleraktiga staden Åmål. Faster Henriette och jag hafva varit i Göteborg 14 dagar; hem kommo just i dag för 14 dagar sedan nöjda med vår färd - Professor Lindhult kom under tiden från sin utlänska resa ä han har varit borta i 7 månader och följde Farbror nu med oss hem och ämnar öfvervintra hos oss - Allt sedan vi hem kommo har här varit besök alla dagar - 2-ne gänger ha vi varit borta - 1 gång på Kronogården i sällskap med familjerna Lundgren, vid station Vitrinär Sjöstrand och Selvins - Igår voro vi på Edet - Det har jag ej varit sedan i Januari detta år - Jaså, Johanna blef förvånad öfver förlofningen på "Ellenå"! Det blef ej jag - Det minns väl Johanna jag sade mig förmärka vid mitt besök på Stigen i Våras - Dock efter allt hvad jag hört och sett inom de familjerna, så är fästmöm mer att beklaga än gratulera - Godt emellertid att de der gamla inbilska ungherrarne börjat röra på sig - Skulle Amelie någon mer gån rör på den strängen angående mig och så i vänskapens namn ber jag Johanna förtaga henne den dumma tron - riktigt med allvar; Nej, att sjelfmant öfverlemna dig åt ett ändlöst slafveri; dertill är jag ej hägad - Få se huru länge hon håller ut - Hjalmar skref och omtalade hela historien - förlofningen kom som ett nysande öfver dem; men hvarför i all verlde gifta de sig ej? Stackars fru Skarin! Hennes glädjedagar ha varit få - Ej minst sedan de båda "kommo öfverens. om ett framtida förbund - Af trädgårdsmästare Edman hörde jag att Maria Andersson varit sängliggande och att Patron varit i G-borg fär att få massage ä han lär vara vättre. Vi hafva nu på Stigen det 5 kg tyger i år till spinning o väfnin- Förlåt mig, som visst glömt säga Johanna att jag ej behöfver något underkjolstyg, ty jag har ändrat en gammal klädning till kjol istället - Hvad Elisabeth måtte vara lycklig - med alla sina bestyr - Man, barn och fjäderfå i oändlighet - de senarem som bara hittils varit till otroligt bevär och ringa nytta. Var så innerligt snäll och helsa, Vernerska familjen och bed Amelie ej glömma af mig med ett långt o roligt bref - hon har lofvat mig det och i dylika fall är jag mycket mån om att min nästa skall "stå vid ord"- Man kan ej hjelpa att man är egoistisk - Papa har flera gånger, åtminstone 2, träffat Gillgréns Obs! Fortsättning på mammas 4 sida. Kyrkoherden har alltid varit vänlig och sig lik - Godt att han är ledig från befattningen vid Johannas skola - Hvem är i hans ställe? Gick vägmästar'n tillbaka igen? Helsa lilla Larsson och Gejberg då de träffas. Så äfven andra bekanta som minnas mig och som vilja hafva en påminnelse och helsning från Johannas länga svart vän, Glöm ej Brandzells. På Sjuntorp må de godt. Alfreds fot är fullkomligt återställd, men får han allt vara försigtig. Anna c-der är ännu borta - Jemt i dag 10 veckor sedan hon for - kommer väl snart hem, hoppas jag - Farbror Robert är ganska klen - Under veckan har det gått fram och tillbaka - Just nu kom Sara ut och sade att han blifver sämre på en stund men had då ofta varit litet besynnerlig; dock aldrig så, som nu. Nu kommer Lars och vill hafva brefvet till Skrehall - Detta kommer till Johanna vid middagstiden således god middag! Alla helsa hjertg. och framför till alla bekanta helsningar från Johannas tillgifna och tacksamma Aurora"
Photo: Vänersborgs museum
Brevet består av två brev skrivet till Johanna Brunsson från Aurora 13/11 1885 och från Emilie Colliander, samma datum. "13-de nov. 1885. Snälla goda fröken Brunsson; Hur oförmödadt får jag genom Oscara Häggh tillfälle att infria ett gifvetlöfte till Herr Pehrsson ang. några blommor, och tar mig friheten bedja fröken genom mjölkbudet ef. ock egenhändigt, om tillfälle erbjuit fortskaffa dem till egaren ... tack för brefvet! Ja det var ju glädjande; Måtte blott den långa föregående oron icke ha menligt inverkat på helsan och måtte arbetet gå väl och framåt! Vi alla befvo glada öfver utgången! Alla här bedja helsa. Oscara sade då hon var här att hon tänker göra ett kort besök hos fröken och derför om jag är först innan jag fick höra detta framställde min anhållan. Hvad säger Gillgren om allt? Ja det har varit en tråkikt, regnig höst, dock hade vi godt och vackert under förra veckan då vi fick åtskilligt arbete i trädgården undangjort. Ack om jag haft något rart och godt att sända fröken, det skulle gjort mig nöje men. - Att de nya grannarne äro vänliga och beskedlige människor var bra. roligt för fröken - och sedan fins ju de gamla qvar i närheten att kunna träffa ibland. Var god och helsa alla dem vi äro bekanta med. när de takas. Har något försports från dem i förra breftet nämda fickan fr. storsbyn som är i Stockholm? Af tidningarne sågs att det blef konkurs efter Sollin; Gud hjepe den stackars Enkan? O, hvad tycker det är synd om henne! Gud bevare hvar och en ifrån att komma i en sådan olycka? Jag ser nu hur tokigt jag mistagit mig frå papperet, det vill nu en vän till både att öfverse med slarfvet samt taga reda på detsamma det är just kaffetimman, vi äro samlade och ha slagit oss ned vid stora runda bordet något pratas och misstad kan ske. Jag antar att Aurora som ock skrifver omnämner ett och annat härifrån och för att icke samma skall omtals af 2-ne slutas med att helsa fröken från oss alla. Lef väl - sköt helsan och glöm förtretligheter beder vänligen med tillgifvenhet Emilie Colliander." "Romelid den 13/11 1885. Snälla Goda Johanna! Många tackar för det långa vänliga brefvet, som för länge sedan borde blifvit besvaradt och, som troligen ämna kommit att dröja längre om ej Oscara skulle resa och jat tyckte det föll sig så små trefligt att få brefvet med henne, då hon sade sig ämna besöka Johanna - Vi hafva nämligen granska brådtom eljest vore allt vännen Johanna den, som sist finge vänta. Jag fick Johannas bref samma dag vi foro till G-borg och var Christine A-son just här då, och sedan jag först för mig sjelf genom läst samma tog jag mig friheten läsa det för Christine, som tyckte det var både intressant och välskifvet - hon hade äfven hört krånglit med Gillgren genom Ferdinand, som visst får ag Persson veta allt, hvad som sker i Åmål. Såväl Christine, som jag dladdes öfver det lyckliga resultatet med qvartalet och skolans fortfarande verksamhet på samma plats och i den lilla vänliga, men måhända sqvalleraktiga staden Åmål. Faster Henriette och jag hafva varit i Göteborg 14 dagar; hem kommo just i dag för 14 dagar sedan nöjda med vår färd - Professor Lindhult kom under tiden från sin utlänska resa ä han har varit borta i 7 månader och följde Farbror nu med oss hem och ämnar öfvervintra hos oss - Allt sedan vi hem kommo har här varit besök alla dagar - 2-ne gänger ha vi varit borta - 1 gång på Kronogården i sällskap med familjerna Lundgren, vid station Vitrinär Sjöstrand och Selvins - Igår voro vi på Edet - Det har jag ej varit sedan i Januari detta år - Jaså, Johanna blef förvånad öfver förlofningen på "Ellenå"! Det blef ej jag - Det minns väl Johanna jag sade mig förmärka vid mitt besök på Stigen i Våras - Dock efter allt hvad jag hört och sett inom de familjerna, så är fästmöm mer att beklaga än gratulera - Godt emellertid att de der gamla inbilska ungherrarne börjat röra på sig - Skulle Amelie någon mer gån rör på den strängen angående mig och så i vänskapens namn ber jag Johanna förtaga henne den dumma tron - riktigt med allvar; Nej, att sjelfmant öfverlemna dig åt ett ändlöst slafveri; dertill är jag ej hägad - Få se huru länge hon håller ut - Hjalmar skref och omtalade hela historien - förlofningen kom som ett nysande öfver dem; men hvarför i all verlde gifta de sig ej? Stackars fru Skarin! Hennes glädjedagar ha varit få - Ej minst sedan de båda "kommo öfverens. om ett framtida förbund - Af trädgårdsmästare Edman hörde jag att Maria Andersson varit sängliggande och att Patron varit i G-borg fär att få massage ä han lär vara vättre. Vi hafva nu på Stigen det 5 kg tyger i år till spinning o väfnin- Förlåt mig, som visst glömt säga Johanna att jag ej behöfver något underkjolstyg, ty jag har ändrat en gammal klädning till kjol istället - Hvad Elisabeth måtte vara lycklig - med alla sina bestyr - Man, barn och fjäderfå i oändlighet - de senarem som bara hittils varit till otroligt bevär och ringa nytta. Var så innerligt snäll och helsa, Vernerska familjen och bed Amelie ej glömma af mig med ett långt o roligt bref - hon har lofvat mig det och i dylika fall är jag mycket mån om att min nästa skall "stå vid ord"- Man kan ej hjelpa att man är egoistisk - Papa har flera gånger, åtminstone 2, träffat Gillgréns Obs! Fortsättning på mammas 4 sida. Kyrkoherden har alltid varit vänlig och sig lik - Godt att han är ledig från befattningen vid Johannas skola - Hvem är i hans ställe? Gick vägmästar'n tillbaka igen? Helsa lilla Larsson och Gejberg då de träffas. Så äfven andra bekanta som minnas mig och som vilja hafva en påminnelse och helsning från Johannas länga svart vän, Glöm ej Brandzells. På Sjuntorp må de godt. Alfreds fot är fullkomligt återställd, men får han allt vara försigtig. Anna c-der är ännu borta - Jemt i dag 10 veckor sedan hon for - kommer väl snart hem, hoppas jag - Farbror Robert är ganska klen - Under veckan har det gått fram och tillbaka - Just nu kom Sara ut och sade att han blifver sämre på en stund men had då ofta varit litet besynnerlig; dock aldrig så, som nu. Nu kommer Lars och vill hafva brefvet till Skrehall - Detta kommer till Johanna vid middagstiden således god middag! Alla helsa hjertg. och framför till alla bekanta helsningar från Johannas tillgifna och tacksamma Aurora"
Photo: Vänersborgs museum
Brevet består av två brev skrivet till Johanna Brunsson från Aurora 13/11 1885 och från Emilie Colliander, samma datum. "13-de nov. 1885. Snälla goda fröken Brunsson; Hur oförmödadt får jag genom Oscara Häggh tillfälle att infria ett gifvetlöfte till Herr Pehrsson ang. några blommor, och tar mig friheten bedja fröken genom mjölkbudet ef. ock egenhändigt, om tillfälle erbjuit fortskaffa dem till egaren ... tack för brefvet! Ja det var ju glädjande; Måtte blott den långa föregående oron icke ha menligt inverkat på helsan och måtte arbetet gå väl och framåt! Vi alla befvo glada öfver utgången! Alla här bedja helsa. Oscara sade då hon var här att hon tänker göra ett kort besök hos fröken och derför om jag är först innan jag fick höra detta framställde min anhållan. Hvad säger Gillgren om allt? Ja det har varit en tråkikt, regnig höst, dock hade vi godt och vackert under förra veckan då vi fick åtskilligt arbete i trädgården undangjort. Ack om jag haft något rart och godt att sända fröken, det skulle gjort mig nöje men. - Att de nya grannarne äro vänliga och beskedlige människor var bra. roligt för fröken - och sedan fins ju de gamla qvar i närheten att kunna träffa ibland. Var god och helsa alla dem vi äro bekanta med. när de takas. Har något försports från dem i förra breftet nämda fickan fr. storsbyn som är i Stockholm? Af tidningarne sågs att det blef konkurs efter Sollin; Gud hjepe den stackars Enkan? O, hvad tycker det är synd om henne! Gud bevare hvar och en ifrån att komma i en sådan olycka? Jag ser nu hur tokigt jag mistagit mig frå papperet, det vill nu en vän till både att öfverse med slarfvet samt taga reda på detsamma det är just kaffetimman, vi äro samlade och ha slagit oss ned vid stora runda bordet något pratas och misstad kan ske. Jag antar att Aurora som ock skrifver omnämner ett och annat härifrån och för att icke samma skall omtals af 2-ne slutas med att helsa fröken från oss alla. Lef väl - sköt helsan och glöm förtretligheter beder vänligen med tillgifvenhet Emilie Colliander." "Romelid den 13/11 1885. Snälla Goda Johanna! Många tackar för det långa vänliga brefvet, som för länge sedan borde blifvit besvaradt och, som troligen ämna kommit att dröja längre om ej Oscara skulle resa och jat tyckte det föll sig så små trefligt att få brefvet med henne, då hon sade sig ämna besöka Johanna - Vi hafva nämligen granska brådtom eljest vore allt vännen Johanna den, som sist finge vänta. Jag fick Johannas bref samma dag vi foro till G-borg och var Christine A-son just här då, och sedan jag först för mig sjelf genom läst samma tog jag mig friheten läsa det för Christine, som tyckte det var både intressant och välskifvet - hon hade äfven hört krånglit med Gillgren genom Ferdinand, som visst får ag Persson veta allt, hvad som sker i Åmål. Såväl Christine, som jag dladdes öfver det lyckliga resultatet med qvartalet och skolans fortfarande verksamhet på samma plats och i den lilla vänliga, men måhända sqvalleraktiga staden Åmål. Faster Henriette och jag hafva varit i Göteborg 14 dagar; hem kommo just i dag för 14 dagar sedan nöjda med vår färd - Professor Lindhult kom under tiden från sin utlänska resa ä han har varit borta i 7 månader och följde Farbror nu med oss hem och ämnar öfvervintra hos oss - Allt sedan vi hem kommo har här varit besök alla dagar - 2-ne gänger ha vi varit borta - 1 gång på Kronogården i sällskap med familjerna Lundgren, vid station Vitrinär Sjöstrand och Selvins - Igår voro vi på Edet - Det har jag ej varit sedan i Januari detta år - Jaså, Johanna blef förvånad öfver förlofningen på "Ellenå"! Det blef ej jag - Det minns väl Johanna jag sade mig förmärka vid mitt besök på Stigen i Våras - Dock efter allt hvad jag hört och sett inom de familjerna, så är fästmöm mer att beklaga än gratulera - Godt emellertid att de der gamla inbilska ungherrarne börjat röra på sig - Skulle Amelie någon mer gån rör på den strängen angående mig och så i vänskapens namn ber jag Johanna förtaga henne den dumma tron - riktigt med allvar; Nej, att sjelfmant öfverlemna dig åt ett ändlöst slafveri; dertill är jag ej hägad - Få se huru länge hon håller ut - Hjalmar skref och omtalade hela historien - förlofningen kom som ett nysande öfver dem; men hvarför i all verlde gifta de sig ej? Stackars fru Skarin! Hennes glädjedagar ha varit få - Ej minst sedan de båda "kommo öfverens. om ett framtida förbund - Af trädgårdsmästare Edman hörde jag att Maria Andersson varit sängliggande och att Patron varit i G-borg fär att få massage ä han lär vara vättre. Vi hafva nu på Stigen det 5 kg tyger i år till spinning o väfnin- Förlåt mig, som visst glömt säga Johanna att jag ej behöfver något underkjolstyg, ty jag har ändrat en gammal klädning till kjol istället - Hvad Elisabeth måtte vara lycklig - med alla sina bestyr - Man, barn och fjäderfå i oändlighet - de senarem som bara hittils varit till otroligt bevär och ringa nytta. Var så innerligt snäll och helsa, Vernerska familjen och bed Amelie ej glömma af mig med ett långt o roligt bref - hon har lofvat mig det och i dylika fall är jag mycket mån om att min nästa skall "stå vid ord"- Man kan ej hjelpa att man är egoistisk - Papa har flera gånger, åtminstone 2, träffat Gillgréns Obs! Fortsättning på mammas 4 sida. Kyrkoherden har alltid varit vänlig och sig lik - Godt att han är ledig från befattningen vid Johannas skola - Hvem är i hans ställe? Gick vägmästar'n tillbaka igen? Helsa lilla Larsson och Gejberg då de träffas. Så äfven andra bekanta som minnas mig och som vilja hafva en påminnelse och helsning från Johannas länga svart vän, Glöm ej Brandzells. På Sjuntorp må de godt. Alfreds fot är fullkomligt återställd, men får han allt vara försigtig. Anna c-der är ännu borta - Jemt i dag 10 veckor sedan hon for - kommer väl snart hem, hoppas jag - Farbror Robert är ganska klen - Under veckan har det gått fram och tillbaka - Just nu kom Sara ut och sade att han blifver sämre på en stund men had då ofta varit litet besynnerlig; dock aldrig så, som nu. Nu kommer Lars och vill hafva brefvet till Skrehall - Detta kommer till Johanna vid middagstiden således god middag! Alla helsa hjertg. och framför till alla bekanta helsningar från Johannas tillgifna och tacksamma Aurora"
Photo: Vänersborgs museum
Brevet består av två brev skrivet till Johanna Brunsson från Aurora 13/11 1885 och från Emilie Colliander, samma datum. "13-de nov. 1885. Snälla goda fröken Brunsson; Hur oförmödadt får jag genom Oscara Häggh tillfälle att infria ett gifvetlöfte till Herr Pehrsson ang. några blommor, och tar mig friheten bedja fröken genom mjölkbudet ef. ock egenhändigt, om tillfälle erbjuit fortskaffa dem till egaren ... tack för brefvet! Ja det var ju glädjande; Måtte blott den långa föregående oron icke ha menligt inverkat på helsan och måtte arbetet gå väl och framåt! Vi alla befvo glada öfver utgången! Alla här bedja helsa. Oscara sade då hon var här att hon tänker göra ett kort besök hos fröken och derför om jag är först innan jag fick höra detta framställde min anhållan. Hvad säger Gillgren om allt? Ja det har varit en tråkikt, regnig höst, dock hade vi godt och vackert under förra veckan då vi fick åtskilligt arbete i trädgården undangjort. Ack om jag haft något rart och godt att sända fröken, det skulle gjort mig nöje men. - Att de nya grannarne äro vänliga och beskedlige människor var bra. roligt för fröken - och sedan fins ju de gamla qvar i närheten att kunna träffa ibland. Var god och helsa alla dem vi äro bekanta med. när de takas. Har något försports från dem i förra breftet nämda fickan fr. storsbyn som är i Stockholm? Af tidningarne sågs att det blef konkurs efter Sollin; Gud hjepe den stackars Enkan? O, hvad tycker det är synd om henne! Gud bevare hvar och en ifrån att komma i en sådan olycka? Jag ser nu hur tokigt jag mistagit mig frå papperet, det vill nu en vän till både att öfverse med slarfvet samt taga reda på detsamma det är just kaffetimman, vi äro samlade och ha slagit oss ned vid stora runda bordet något pratas och misstad kan ske. Jag antar att Aurora som ock skrifver omnämner ett och annat härifrån och för att icke samma skall omtals af 2-ne slutas med att helsa fröken från oss alla. Lef väl - sköt helsan och glöm förtretligheter beder vänligen med tillgifvenhet Emilie Colliander." "Romelid den 13/11 1885. Snälla Goda Johanna! Många tackar för det långa vänliga brefvet, som för länge sedan borde blifvit besvaradt och, som troligen ämna kommit att dröja längre om ej Oscara skulle resa och jat tyckte det föll sig så små trefligt att få brefvet med henne, då hon sade sig ämna besöka Johanna - Vi hafva nämligen granska brådtom eljest vore allt vännen Johanna den, som sist finge vänta. Jag fick Johannas bref samma dag vi foro till G-borg och var Christine A-son just här då, och sedan jag först för mig sjelf genom läst samma tog jag mig friheten läsa det för Christine, som tyckte det var både intressant och välskifvet - hon hade äfven hört krånglit med Gillgren genom Ferdinand, som visst får ag Persson veta allt, hvad som sker i Åmål. Såväl Christine, som jag dladdes öfver det lyckliga resultatet med qvartalet och skolans fortfarande verksamhet på samma plats och i den lilla vänliga, men måhända sqvalleraktiga staden Åmål. Faster Henriette och jag hafva varit i Göteborg 14 dagar; hem kommo just i dag för 14 dagar sedan nöjda med vår färd - Professor Lindhult kom under tiden från sin utlänska resa ä han har varit borta i 7 månader och följde Farbror nu med oss hem och ämnar öfvervintra hos oss - Allt sedan vi hem kommo har här varit besök alla dagar - 2-ne gänger ha vi varit borta - 1 gång på Kronogården i sällskap med familjerna Lundgren, vid station Vitrinär Sjöstrand och Selvins - Igår voro vi på Edet - Det har jag ej varit sedan i Januari detta år - Jaså, Johanna blef förvånad öfver förlofningen på "Ellenå"! Det blef ej jag - Det minns väl Johanna jag sade mig förmärka vid mitt besök på Stigen i Våras - Dock efter allt hvad jag hört och sett inom de familjerna, så är fästmöm mer att beklaga än gratulera - Godt emellertid att de der gamla inbilska ungherrarne börjat röra på sig - Skulle Amelie någon mer gån rör på den strängen angående mig och så i vänskapens namn ber jag Johanna förtaga henne den dumma tron - riktigt med allvar; Nej, att sjelfmant öfverlemna dig åt ett ändlöst slafveri; dertill är jag ej hägad - Få se huru länge hon håller ut - Hjalmar skref och omtalade hela historien - förlofningen kom som ett nysande öfver dem; men hvarför i all verlde gifta de sig ej? Stackars fru Skarin! Hennes glädjedagar ha varit få - Ej minst sedan de båda "kommo öfverens. om ett framtida förbund - Af trädgårdsmästare Edman hörde jag att Maria Andersson varit sängliggande och att Patron varit i G-borg fär att få massage ä han lär vara vättre. Vi hafva nu på Stigen det 5 kg tyger i år till spinning o väfnin- Förlåt mig, som visst glömt säga Johanna att jag ej behöfver något underkjolstyg, ty jag har ändrat en gammal klädning till kjol istället - Hvad Elisabeth måtte vara lycklig - med alla sina bestyr - Man, barn och fjäderfå i oändlighet - de senarem som bara hittils varit till otroligt bevär och ringa nytta. Var så innerligt snäll och helsa, Vernerska familjen och bed Amelie ej glömma af mig med ett långt o roligt bref - hon har lofvat mig det och i dylika fall är jag mycket mån om att min nästa skall "stå vid ord"- Man kan ej hjelpa att man är egoistisk - Papa har flera gånger, åtminstone 2, träffat Gillgréns Obs! Fortsättning på mammas 4 sida. Kyrkoherden har alltid varit vänlig och sig lik - Godt att han är ledig från befattningen vid Johannas skola - Hvem är i hans ställe? Gick vägmästar'n tillbaka igen? Helsa lilla Larsson och Gejberg då de träffas. Så äfven andra bekanta som minnas mig och som vilja hafva en påminnelse och helsning från Johannas länga svart vän, Glöm ej Brandzells. På Sjuntorp må de godt. Alfreds fot är fullkomligt återställd, men får han allt vara försigtig. Anna c-der är ännu borta - Jemt i dag 10 veckor sedan hon for - kommer väl snart hem, hoppas jag - Farbror Robert är ganska klen - Under veckan har det gått fram och tillbaka - Just nu kom Sara ut och sade att han blifver sämre på en stund men had då ofta varit litet besynnerlig; dock aldrig så, som nu. Nu kommer Lars och vill hafva brefvet till Skrehall - Detta kommer till Johanna vid middagstiden således god middag! Alla helsa hjertg. och framför till alla bekanta helsningar från Johannas tillgifna och tacksamma Aurora"
Photo: Vänersborgs museum
Brevet består av två brev skrivet till Johanna Brunsson från Aurora 13/11 1885 och från Emilie Colliander, samma datum. "13-de nov. 1885. Snälla goda fröken Brunsson; Hur oförmödadt får jag genom Oscara Häggh tillfälle att infria ett gifvetlöfte till Herr Pehrsson ang. några blommor, och tar mig friheten bedja fröken genom mjölkbudet ef. ock egenhändigt, om tillfälle erbjuit fortskaffa dem till egaren ... tack för brefvet! Ja det var ju glädjande; Måtte blott den långa föregående oron icke ha menligt inverkat på helsan och måtte arbetet gå väl och framåt! Vi alla befvo glada öfver utgången! Alla här bedja helsa. Oscara sade då hon var här att hon tänker göra ett kort besök hos fröken och derför om jag är först innan jag fick höra detta framställde min anhållan. Hvad säger Gillgren om allt? Ja det har varit en tråkikt, regnig höst, dock hade vi godt och vackert under förra veckan då vi fick åtskilligt arbete i trädgården undangjort. Ack om jag haft något rart och godt att sända fröken, det skulle gjort mig nöje men. - Att de nya grannarne äro vänliga och beskedlige människor var bra. roligt för fröken - och sedan fins ju de gamla qvar i närheten att kunna träffa ibland. Var god och helsa alla dem vi äro bekanta med. när de takas. Har något försports från dem i förra breftet nämda fickan fr. storsbyn som är i Stockholm? Af tidningarne sågs att det blef konkurs efter Sollin; Gud hjepe den stackars Enkan? O, hvad tycker det är synd om henne! Gud bevare hvar och en ifrån att komma i en sådan olycka? Jag ser nu hur tokigt jag mistagit mig frå papperet, det vill nu en vän till både att öfverse med slarfvet samt taga reda på detsamma det är just kaffetimman, vi äro samlade och ha slagit oss ned vid stora runda bordet något pratas och misstad kan ske. Jag antar att Aurora som ock skrifver omnämner ett och annat härifrån och för att icke samma skall omtals af 2-ne slutas med att helsa fröken från oss alla. Lef väl - sköt helsan och glöm förtretligheter beder vänligen med tillgifvenhet Emilie Colliander." "Romelid den 13/11 1885. Snälla Goda Johanna! Många tackar för det långa vänliga brefvet, som för länge sedan borde blifvit besvaradt och, som troligen ämna kommit att dröja längre om ej Oscara skulle resa och jat tyckte det föll sig så små trefligt att få brefvet med henne, då hon sade sig ämna besöka Johanna - Vi hafva nämligen granska brådtom eljest vore allt vännen Johanna den, som sist finge vänta. Jag fick Johannas bref samma dag vi foro till G-borg och var Christine A-son just här då, och sedan jag först för mig sjelf genom läst samma tog jag mig friheten läsa det för Christine, som tyckte det var både intressant och välskifvet - hon hade äfven hört krånglit med Gillgren genom Ferdinand, som visst får ag Persson veta allt, hvad som sker i Åmål. Såväl Christine, som jag dladdes öfver det lyckliga resultatet med qvartalet och skolans fortfarande verksamhet på samma plats och i den lilla vänliga, men måhända sqvalleraktiga staden Åmål. Faster Henriette och jag hafva varit i Göteborg 14 dagar; hem kommo just i dag för 14 dagar sedan nöjda med vår färd - Professor Lindhult kom under tiden från sin utlänska resa ä han har varit borta i 7 månader och följde Farbror nu med oss hem och ämnar öfvervintra hos oss - Allt sedan vi hem kommo har här varit besök alla dagar - 2-ne gänger ha vi varit borta - 1 gång på Kronogården i sällskap med familjerna Lundgren, vid station Vitrinär Sjöstrand och Selvins - Igår voro vi på Edet - Det har jag ej varit sedan i Januari detta år - Jaså, Johanna blef förvånad öfver förlofningen på "Ellenå"! Det blef ej jag - Det minns väl Johanna jag sade mig förmärka vid mitt besök på Stigen i Våras - Dock efter allt hvad jag hört och sett inom de familjerna, så är fästmöm mer att beklaga än gratulera - Godt emellertid att de der gamla inbilska ungherrarne börjat röra på sig - Skulle Amelie någon mer gån rör på den strängen angående mig och så i vänskapens namn ber jag Johanna förtaga henne den dumma tron - riktigt med allvar; Nej, att sjelfmant öfverlemna dig åt ett ändlöst slafveri; dertill är jag ej hägad - Få se huru länge hon håller ut - Hjalmar skref och omtalade hela historien - förlofningen kom som ett nysande öfver dem; men hvarför i all verlde gifta de sig ej? Stackars fru Skarin! Hennes glädjedagar ha varit få - Ej minst sedan de båda "kommo öfverens. om ett framtida förbund - Af trädgårdsmästare Edman hörde jag att Maria Andersson varit sängliggande och att Patron varit i G-borg fär att få massage ä han lär vara vättre. Vi hafva nu på Stigen det 5 kg tyger i år till spinning o väfnin- Förlåt mig, som visst glömt säga Johanna att jag ej behöfver något underkjolstyg, ty jag har ändrat en gammal klädning till kjol istället - Hvad Elisabeth måtte vara lycklig - med alla sina bestyr - Man, barn och fjäderfå i oändlighet - de senarem som bara hittils varit till otroligt bevär och ringa nytta. Var så innerligt snäll och helsa, Vernerska familjen och bed Amelie ej glömma af mig med ett långt o roligt bref - hon har lofvat mig det och i dylika fall är jag mycket mån om att min nästa skall "stå vid ord"- Man kan ej hjelpa att man är egoistisk - Papa har flera gånger, åtminstone 2, träffat Gillgréns Obs! Fortsättning på mammas 4 sida. Kyrkoherden har alltid varit vänlig och sig lik - Godt att han är ledig från befattningen vid Johannas skola - Hvem är i hans ställe? Gick vägmästar'n tillbaka igen? Helsa lilla Larsson och Gejberg då de träffas. Så äfven andra bekanta som minnas mig och som vilja hafva en påminnelse och helsning från Johannas länga svart vän, Glöm ej Brandzells. På Sjuntorp må de godt. Alfreds fot är fullkomligt återställd, men får han allt vara försigtig. Anna c-der är ännu borta - Jemt i dag 10 veckor sedan hon for - kommer väl snart hem, hoppas jag - Farbror Robert är ganska klen - Under veckan har det gått fram och tillbaka - Just nu kom Sara ut och sade att han blifver sämre på en stund men had då ofta varit litet besynnerlig; dock aldrig så, som nu. Nu kommer Lars och vill hafva brefvet till Skrehall - Detta kommer till Johanna vid middagstiden således god middag! Alla helsa hjertg. och framför till alla bekanta helsningar från Johannas tillgifna och tacksamma Aurora"
Photo: Vänersborgs museum
Accept license and download photo