Brev 1918-07-30 från Ester Bauer till John Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med blått bläck. På fjärde sidan finns en liten skiss föreställande ett bord.
.
BREVAVSKRIFT:
.
[Sida 1]
[inskrivet på tvären: text som fortsätter från sida 4 – se sid. 4 i avskriften längst ner]
.
Björkudden 30 7 1918
.
John!
.
Tack för brevet. Jag är ledsen att jag
inte haft bud till Grenna och hämat
posten under alla dessa dagar, men
i måndags skurade Linnèa atelien
och det var ju synd att avbryta, därför
fick jag häller inte posten förr än i dag.
Det var ju roligt att bygget är bra.
Kan du få tag i några vackra tapeter
är det väl nästan lika bra som hand-
målat och mindre ömtåligt, åtmins-
.
[Sida 2]
stone för Puttes rum - eller hur?
Ska det målas dröjer det väl innan
det blir gjort. Ja, titta på tapeterna
först, vore där sådana som mina tapeter
här så vore det utmärkt. Jag har nu
fått brev från Gerda och de må bra.
Dina 2 st. lampor har inte kommit.
Från Stockh. skrevo de och frågade om
det skulle vara mässing eller järn,
när den frågan kom var jag i Grenna,
då gik jag in till Roman och
köpte en av järn [inritat kryss] den kostade 16 kr.
och den är utmärkt, den brinner
jämt och lugnt hela tiden, det är
som elektriskt ljus men behöver
[inritat streck med text under:]
[inritat kryss] Granlunds tycker att messing är svårt att hålla
snygg.
.
[Sida 3]
[inskrivet i vänster marginal samt längst upp: Elna Frödin och Gunnar komma nog hit
om
måndag
morron
och
stanna
till
tisdag
kväll.]
inte bry sej om den på hela kvällen.
Samma dag ringde jag till Jönköp. till
järnhandlaren och de skulle skicka den
genast (i fredags) i dag tisdag fick jag
ett adresskort på paket, lampan har
varit först i Färnäs, men nu är den
i Grenna. Att de aldrig kan lära sej
adressen. ----
Vet du Svärd är ett riktigt fynd,
han har gjort ett trädgårdsbord, myckt
välgjort och smäckert men ganska
stort, 5 kr. kostade det, billigt eller hur?
Han har en son som är
finsnickare, det är han som bor
vid Vemans grind, och han vill
.
[Sida 4]
göra ett bord till mej. Ett rundt
bord framför rococosoffan. Vill
du gå in på Hemslöjd och se på
proposionerna [överskrivet: f] på deras bord, de
ha ett sådant. Där är väl fyra ben?
Ett litet toilettbord ska han göra åt
mej och det blir nog fabulöst billigt.
Svärd trodde att det skulle [överstruket: bli sa] kosta som trädgårdsbordet men något [överstruket: billigare]
dyrare blir det väl, men ändå,
man kan ju alltid försöka. Det är
ett sånt här bord jag menar: [inritad skiss]
Pastor Lindblad har varit här och tagit
en försäkring på Putte, han påstod
att du ville det, han ville ha det
klart till den 1 aug. Vi ha varit
.
[Sida 1, inskrivet på tvären i vänster marginal:]
på barnbjudning hos Granlunds i dag,
Putte teg envist i början men när
[skrivet längst upp] alla bar-nen
fick körs bär
kunde han inte
tiga längre, ”Titta
maj banens ätej
bäj”. skrek han
och skratta
de på det
där kon-
stiga sättet du
vet, och det slog
an på de stora,
de tyckte han var
förtjusande. Anna
är sjuk i dag,
hon har legat i
svåra magplågor
jag har varit där 2
gånger i dag, vi
[skrivet i höger marginal] äro rädda att det är något
åt blindtarmen, hon har haft så förut en gång.
.
[Sida 2, inskrivet på tvären längst upp] Kom
inte
hem
med
Spanska
sjukan
[Skrivet i vänster marginal]
Skriv vidare om bärgerna[?] och uppgörelsen med
Tisell. Hälsa Bob och Mildred. Putte hälsar
till dej.
Hälsningar Ester.
Add a comment or suggest edits
To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».