• Brev 1907-06-22 från Ester och John Bauer till Johanna Nilsdotter, bestående av två sidor skrivna på fram sidan av ett vikt pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck.
.
BREVAVSKRIFT:
.
[Sida 1]
Stugan d. 22/6 07
Kära mamma.
Nu är förstås mamma i det älskade Båstad.
Ack hvad jag afundas mamma, men, nej – 
det gör jag nog inte, det är så roligt att
veta att mamma är vid hafvet och att mam-
ma [understruket: tycker om] hafvet. Jag vill mycket gärna
komma dit också. Nu har jag hämtat hem
kattungen och Spink och misse ä så goda
vänner, de dricka mjölk tillsammans men Spink
tar nästan alltihop. Kisse får så lite. Det är
så rart att se dem tillsammans. Spinken blir
så stor så stor [överstruket: och] för kisse är så liten.
Skrif nu nån’ gång mamma och säj
om vi äro välkomna till Båstad.
Hälsningar Esther
.
[Sida 2]
Ja mamma lilla. Inte för att jag vet
hvad vi ha i Båstad att göra, men
eftersom Esther vill och jag är en 
lydig äkta man så - Hvem vet.
Här är härligt nu. Fåglarna sjunga
och det växer i köksträdgården. Esther 
har skaffat [överstruket: ett] en kattunge, som
för närvarande är hennes allt. Den
lille älsklingen får rifva henne hur
mycke han vill. - Jag har beställning
så mycke jag hinner göra och mera
därtill, men jag är lat och nöjer mej
att låta solen skina och beundrar ut-
sikten. - Jag telefonerade till Hjalmar
i går. Det är synd att han ska vara 
ensam hemma. Han vågade inte kom-
ma ut till mej i midsommar. Och Ernst
ville heller inte komma, så vi bli nog
ensamma i vårt lilla paradis. -
Jag har fått inbjudan till utställning både
i Tyskland och Malmö, så nog har
jag tillfälle att sälja, bara jag nu kan 
göra något. Hälsa tant Warolin så hjärtligt
John.
[inskrivet på tvären i vänster marginal: (spenat kostar på ---näs 75 öre kilot)
Jag tror jag ber Hjalmar köpa åt mej.]
    Photo: Jönköpings läns museum
  • Brev 1907-06-22 från Ester och John Bauer till Johanna Nilsdotter, bestående av två sidor skrivna på fram sidan av ett vikt pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck.
.
BREVAVSKRIFT:
.
[Sida 1]
Stugan d. 22/6 07
Kära mamma.
Nu är förstås mamma i det älskade Båstad.
Ack hvad jag afundas mamma, men, nej – 
det gör jag nog inte, det är så roligt att
veta att mamma är vid hafvet och att mam-
ma [understruket: tycker om] hafvet. Jag vill mycket gärna
komma dit också. Nu har jag hämtat hem
kattungen och Spink och misse ä så goda
vänner, de dricka mjölk tillsammans men Spink
tar nästan alltihop. Kisse får så lite. Det är
så rart att se dem tillsammans. Spinken blir
så stor så stor [överstruket: och] för kisse är så liten.
Skrif nu nån’ gång mamma och säj
om vi äro välkomna till Båstad.
Hälsningar Esther
.
[Sida 2]
Ja mamma lilla. Inte för att jag vet
hvad vi ha i Båstad att göra, men
eftersom Esther vill och jag är en 
lydig äkta man så - Hvem vet.
Här är härligt nu. Fåglarna sjunga
och det växer i köksträdgården. Esther 
har skaffat [överstruket: ett] en kattunge, som
för närvarande är hennes allt. Den
lille älsklingen får rifva henne hur
mycke han vill. - Jag har beställning
så mycke jag hinner göra och mera
därtill, men jag är lat och nöjer mej
att låta solen skina och beundrar ut-
sikten. - Jag telefonerade till Hjalmar
i går. Det är synd att han ska vara 
ensam hemma. Han vågade inte kom-
ma ut till mej i midsommar. Och Ernst
ville heller inte komma, så vi bli nog
ensamma i vårt lilla paradis. -
Jag har fått inbjudan till utställning både
i Tyskland och Malmö, så nog har
jag tillfälle att sälja, bara jag nu kan 
göra något. Hälsa tant Warolin så hjärtligt
John.
[inskrivet på tvären i vänster marginal: (spenat kostar på ---näs 75 öre kilot)
Jag tror jag ber Hjalmar köpa åt mej.]
    Photo: Jönköpings läns museum

Brev

Add a comment or suggest edits

To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».

Leave a comment or send an inquiry

Select the images you want to order

Share to