1 6
Brev 1912-02-28 från Ester Bauer till Joseph Bauer, bestående av åtta sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] Lidingö Brevik 28 . 2 1912 Kära Pappa. Vi må utmärkt. Vädret är grått, det har regnat ett par dagar. John är i stan i dag och då passar jag på att skrifva ett bref till pappa som gäller honom. Det resterande på kom- munalskatten som pappa betalade är ju ganska rätt d.v.s. 40 kr. 75 öre . [Sida 2] skulle betalas i sept. 1911 och pappa betalade visst 48 kr. 15 öre, hvar de fått de 8 kr. ifrån förstår jag inte. I går betalade jag kommunalskatten till Grenna för 1911 56, 63 kr (med min julklapp som jag fick af pappa.) John ville att vi skulle vänta och låta polisen ta ut den i sinom tid, men det tycker jag är tråkigt och så sände jag . [Sida 3] pengar på eget bevåg. Nu ämnar jag ha pappa om hjälp att ordna Johns ekonomi. Det är ju ändå alltid pappa som får göra det till slut. John har en konstig slags stolthet, han låter förr sina fodringsägare på laga väg ta ut sin fodran än att han i [understruket: rätt] tid vänder sej till pappa. Men att få besök af polis och hot om . [Sida 4] sådant är inte roligt. (polis har varit och tagit kronoskatt för 1911. John har ju visserligen aldrig fått någon debetsedel, men den ska man visst hämta själf i Grenna.) Det är naturligtvis demo- raliserande för John att aldrig ha någon fast eller bestämd inkomst och dels hindrar det honom i hans utveckling som konstnär. Jag är öfver- tygad om att pappa gärna ger John på . [Sida 5] 2 [understruket: regelbundna] tider (t.ex) kvartalsvis) utdelningen på de axier John skattar för. Det gör väl pappa prisis det samma, och John skulle det göra så oändligt godt. Han sluppe då att så ofta vara vid dåligt humör och han kunde arbeta mera i lugn och, hvilket som nästan är det allra viktigaste, han skulle känna sej ha fast mark att bygga på han skulle få mera . [Sida 6] ryggrad och mera värde i egna ögon och det behöfver John. Pappa blir väl inte ond för att jag lägger mej i hvad som strängt taget inte rör mej, men jag menar ju endast godt för John och jag tycker så mycket om honom och sätter honom så högt som konstnär att jag vill att han i lugn skulle kunna få utveckla sej. . [Sida 7] Om pappa kan göra detta för John så skrif det till honom och då blir han så gränslöst glad, men nämn [understruket: intet] [överstruket: det] om mitt bref utan [understruket: bränn det så att John inte får tag i det.] Han har ju sin konstiga stolthet. För några år sen talade jag med Hjalmar om samma sak och han lofvade att tala med pappa om det, kanske Hjalmar . [Sida 8] glömde det sedan men jag talade då om för John att han kanske skulle få det så och det var röran- de att se hur glad han blef. John arbetar mycket nu, utaf ritboken äro 6 häften färdiga. De böckerna rita vi i båda två. Jag målar min svägerskas porträtt, blir det bra ska jag söka stipendium på det i vår. John ämnar visst också söka stipendium Många hälsningar till er alla från Ester. Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1912-02-28 från Ester Bauer till Joseph Bauer, bestående av åtta sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] Lidingö Brevik 28 . 2 1912 Kära Pappa. Vi må utmärkt. Vädret är grått, det har regnat ett par dagar. John är i stan i dag och då passar jag på att skrifva ett bref till pappa som gäller honom. Det resterande på kom- munalskatten som pappa betalade är ju ganska rätt d.v.s. 40 kr. 75 öre . [Sida 2] skulle betalas i sept. 1911 och pappa betalade visst 48 kr. 15 öre, hvar de fått de 8 kr. ifrån förstår jag inte. I går betalade jag kommunalskatten till Grenna för 1911 56, 63 kr (med min julklapp som jag fick af pappa.) John ville att vi skulle vänta och låta polisen ta ut den i sinom tid, men det tycker jag är tråkigt och så sände jag . [Sida 3] pengar på eget bevåg. Nu ämnar jag ha pappa om hjälp att ordna Johns ekonomi. Det är ju ändå alltid pappa som får göra det till slut. John har en konstig slags stolthet, han låter förr sina fodringsägare på laga väg ta ut sin fodran än att han i [understruket: rätt] tid vänder sej till pappa. Men att få besök af polis och hot om . [Sida 4] sådant är inte roligt. (polis har varit och tagit kronoskatt för 1911. John har ju visserligen aldrig fått någon debetsedel, men den ska man visst hämta själf i Grenna.) Det är naturligtvis demo- raliserande för John att aldrig ha någon fast eller bestämd inkomst och dels hindrar det honom i hans utveckling som konstnär. Jag är öfver- tygad om att pappa gärna ger John på . [Sida 5] 2 [understruket: regelbundna] tider (t.ex) kvartalsvis) utdelningen på de axier John skattar för. Det gör väl pappa prisis det samma, och John skulle det göra så oändligt godt. Han sluppe då att så ofta vara vid dåligt humör och han kunde arbeta mera i lugn och, hvilket som nästan är det allra viktigaste, han skulle känna sej ha fast mark att bygga på han skulle få mera . [Sida 6] ryggrad och mera värde i egna ögon och det behöfver John. Pappa blir väl inte ond för att jag lägger mej i hvad som strängt taget inte rör mej, men jag menar ju endast godt för John och jag tycker så mycket om honom och sätter honom så högt som konstnär att jag vill att han i lugn skulle kunna få utveckla sej. . [Sida 7] Om pappa kan göra detta för John så skrif det till honom och då blir han så gränslöst glad, men nämn [understruket: intet] [överstruket: det] om mitt bref utan [understruket: bränn det så att John inte får tag i det.] Han har ju sin konstiga stolthet. För några år sen talade jag med Hjalmar om samma sak och han lofvade att tala med pappa om det, kanske Hjalmar . [Sida 8] glömde det sedan men jag talade då om för John att han kanske skulle få det så och det var röran- de att se hur glad han blef. John arbetar mycket nu, utaf ritboken äro 6 häften färdiga. De böckerna rita vi i båda två. Jag målar min svägerskas porträtt, blir det bra ska jag söka stipendium på det i vår. John ämnar visst också söka stipendium Många hälsningar till er alla från Ester. Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1912-02-28 från Ester Bauer till Joseph Bauer, bestående av åtta sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] Lidingö Brevik 28 . 2 1912 Kära Pappa. Vi må utmärkt. Vädret är grått, det har regnat ett par dagar. John är i stan i dag och då passar jag på att skrifva ett bref till pappa som gäller honom. Det resterande på kom- munalskatten som pappa betalade är ju ganska rätt d.v.s. 40 kr. 75 öre . [Sida 2] skulle betalas i sept. 1911 och pappa betalade visst 48 kr. 15 öre, hvar de fått de 8 kr. ifrån förstår jag inte. I går betalade jag kommunalskatten till Grenna för 1911 56, 63 kr (med min julklapp som jag fick af pappa.) John ville att vi skulle vänta och låta polisen ta ut den i sinom tid, men det tycker jag är tråkigt och så sände jag . [Sida 3] pengar på eget bevåg. Nu ämnar jag ha pappa om hjälp att ordna Johns ekonomi. Det är ju ändå alltid pappa som får göra det till slut. John har en konstig slags stolthet, han låter förr sina fodringsägare på laga väg ta ut sin fodran än att han i [understruket: rätt] tid vänder sej till pappa. Men att få besök af polis och hot om . [Sida 4] sådant är inte roligt. (polis har varit och tagit kronoskatt för 1911. John har ju visserligen aldrig fått någon debetsedel, men den ska man visst hämta själf i Grenna.) Det är naturligtvis demo- raliserande för John att aldrig ha någon fast eller bestämd inkomst och dels hindrar det honom i hans utveckling som konstnär. Jag är öfver- tygad om att pappa gärna ger John på . [Sida 5] 2 [understruket: regelbundna] tider (t.ex) kvartalsvis) utdelningen på de axier John skattar för. Det gör väl pappa prisis det samma, och John skulle det göra så oändligt godt. Han sluppe då att så ofta vara vid dåligt humör och han kunde arbeta mera i lugn och, hvilket som nästan är det allra viktigaste, han skulle känna sej ha fast mark att bygga på han skulle få mera . [Sida 6] ryggrad och mera värde i egna ögon och det behöfver John. Pappa blir väl inte ond för att jag lägger mej i hvad som strängt taget inte rör mej, men jag menar ju endast godt för John och jag tycker så mycket om honom och sätter honom så högt som konstnär att jag vill att han i lugn skulle kunna få utveckla sej. . [Sida 7] Om pappa kan göra detta för John så skrif det till honom och då blir han så gränslöst glad, men nämn [understruket: intet] [överstruket: det] om mitt bref utan [understruket: bränn det så att John inte får tag i det.] Han har ju sin konstiga stolthet. För några år sen talade jag med Hjalmar om samma sak och han lofvade att tala med pappa om det, kanske Hjalmar . [Sida 8] glömde det sedan men jag talade då om för John att han kanske skulle få det så och det var röran- de att se hur glad han blef. John arbetar mycket nu, utaf ritboken äro 6 häften färdiga. De böckerna rita vi i båda två. Jag målar min svägerskas porträtt, blir det bra ska jag söka stipendium på det i vår. John ämnar visst också söka stipendium Många hälsningar till er alla från Ester. Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1912-02-28 från Ester Bauer till Joseph Bauer, bestående av åtta sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] Lidingö Brevik 28 . 2 1912 Kära Pappa. Vi må utmärkt. Vädret är grått, det har regnat ett par dagar. John är i stan i dag och då passar jag på att skrifva ett bref till pappa som gäller honom. Det resterande på kom- munalskatten som pappa betalade är ju ganska rätt d.v.s. 40 kr. 75 öre . [Sida 2] skulle betalas i sept. 1911 och pappa betalade visst 48 kr. 15 öre, hvar de fått de 8 kr. ifrån förstår jag inte. I går betalade jag kommunalskatten till Grenna för 1911 56, 63 kr (med min julklapp som jag fick af pappa.) John ville att vi skulle vänta och låta polisen ta ut den i sinom tid, men det tycker jag är tråkigt och så sände jag . [Sida 3] pengar på eget bevåg. Nu ämnar jag ha pappa om hjälp att ordna Johns ekonomi. Det är ju ändå alltid pappa som får göra det till slut. John har en konstig slags stolthet, han låter förr sina fodringsägare på laga väg ta ut sin fodran än att han i [understruket: rätt] tid vänder sej till pappa. Men att få besök af polis och hot om . [Sida 4] sådant är inte roligt. (polis har varit och tagit kronoskatt för 1911. John har ju visserligen aldrig fått någon debetsedel, men den ska man visst hämta själf i Grenna.) Det är naturligtvis demo- raliserande för John att aldrig ha någon fast eller bestämd inkomst och dels hindrar det honom i hans utveckling som konstnär. Jag är öfver- tygad om att pappa gärna ger John på . [Sida 5] 2 [understruket: regelbundna] tider (t.ex) kvartalsvis) utdelningen på de axier John skattar för. Det gör väl pappa prisis det samma, och John skulle det göra så oändligt godt. Han sluppe då att så ofta vara vid dåligt humör och han kunde arbeta mera i lugn och, hvilket som nästan är det allra viktigaste, han skulle känna sej ha fast mark att bygga på han skulle få mera . [Sida 6] ryggrad och mera värde i egna ögon och det behöfver John. Pappa blir väl inte ond för att jag lägger mej i hvad som strängt taget inte rör mej, men jag menar ju endast godt för John och jag tycker så mycket om honom och sätter honom så högt som konstnär att jag vill att han i lugn skulle kunna få utveckla sej. . [Sida 7] Om pappa kan göra detta för John så skrif det till honom och då blir han så gränslöst glad, men nämn [understruket: intet] [överstruket: det] om mitt bref utan [understruket: bränn det så att John inte får tag i det.] Han har ju sin konstiga stolthet. För några år sen talade jag med Hjalmar om samma sak och han lofvade att tala med pappa om det, kanske Hjalmar . [Sida 8] glömde det sedan men jag talade då om för John att han kanske skulle få det så och det var röran- de att se hur glad han blef. John arbetar mycket nu, utaf ritboken äro 6 häften färdiga. De böckerna rita vi i båda två. Jag målar min svägerskas porträtt, blir det bra ska jag söka stipendium på det i vår. John ämnar visst också söka stipendium Många hälsningar till er alla från Ester. Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1912-02-28 från Ester Bauer till Joseph Bauer, bestående av åtta sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] Lidingö Brevik 28 . 2 1912 Kära Pappa. Vi må utmärkt. Vädret är grått, det har regnat ett par dagar. John är i stan i dag och då passar jag på att skrifva ett bref till pappa som gäller honom. Det resterande på kom- munalskatten som pappa betalade är ju ganska rätt d.v.s. 40 kr. 75 öre . [Sida 2] skulle betalas i sept. 1911 och pappa betalade visst 48 kr. 15 öre, hvar de fått de 8 kr. ifrån förstår jag inte. I går betalade jag kommunalskatten till Grenna för 1911 56, 63 kr (med min julklapp som jag fick af pappa.) John ville att vi skulle vänta och låta polisen ta ut den i sinom tid, men det tycker jag är tråkigt och så sände jag . [Sida 3] pengar på eget bevåg. Nu ämnar jag ha pappa om hjälp att ordna Johns ekonomi. Det är ju ändå alltid pappa som får göra det till slut. John har en konstig slags stolthet, han låter förr sina fodringsägare på laga väg ta ut sin fodran än att han i [understruket: rätt] tid vänder sej till pappa. Men att få besök af polis och hot om . [Sida 4] sådant är inte roligt. (polis har varit och tagit kronoskatt för 1911. John har ju visserligen aldrig fått någon debetsedel, men den ska man visst hämta själf i Grenna.) Det är naturligtvis demo- raliserande för John att aldrig ha någon fast eller bestämd inkomst och dels hindrar det honom i hans utveckling som konstnär. Jag är öfver- tygad om att pappa gärna ger John på . [Sida 5] 2 [understruket: regelbundna] tider (t.ex) kvartalsvis) utdelningen på de axier John skattar för. Det gör väl pappa prisis det samma, och John skulle det göra så oändligt godt. Han sluppe då att så ofta vara vid dåligt humör och han kunde arbeta mera i lugn och, hvilket som nästan är det allra viktigaste, han skulle känna sej ha fast mark att bygga på han skulle få mera . [Sida 6] ryggrad och mera värde i egna ögon och det behöfver John. Pappa blir väl inte ond för att jag lägger mej i hvad som strängt taget inte rör mej, men jag menar ju endast godt för John och jag tycker så mycket om honom och sätter honom så högt som konstnär att jag vill att han i lugn skulle kunna få utveckla sej. . [Sida 7] Om pappa kan göra detta för John så skrif det till honom och då blir han så gränslöst glad, men nämn [understruket: intet] [överstruket: det] om mitt bref utan [understruket: bränn det så att John inte får tag i det.] Han har ju sin konstiga stolthet. För några år sen talade jag med Hjalmar om samma sak och han lofvade att tala med pappa om det, kanske Hjalmar . [Sida 8] glömde det sedan men jag talade då om för John att han kanske skulle få det så och det var röran- de att se hur glad han blef. John arbetar mycket nu, utaf ritboken äro 6 häften färdiga. De böckerna rita vi i båda två. Jag målar min svägerskas porträtt, blir det bra ska jag söka stipendium på det i vår. John ämnar visst också söka stipendium Många hälsningar till er alla från Ester. Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1912-02-28 från Ester Bauer till Joseph Bauer, bestående av åtta sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] Lidingö Brevik 28 . 2 1912 Kära Pappa. Vi må utmärkt. Vädret är grått, det har regnat ett par dagar. John är i stan i dag och då passar jag på att skrifva ett bref till pappa som gäller honom. Det resterande på kom- munalskatten som pappa betalade är ju ganska rätt d.v.s. 40 kr. 75 öre . [Sida 2] skulle betalas i sept. 1911 och pappa betalade visst 48 kr. 15 öre, hvar de fått de 8 kr. ifrån förstår jag inte. I går betalade jag kommunalskatten till Grenna för 1911 56, 63 kr (med min julklapp som jag fick af pappa.) John ville att vi skulle vänta och låta polisen ta ut den i sinom tid, men det tycker jag är tråkigt och så sände jag . [Sida 3] pengar på eget bevåg. Nu ämnar jag ha pappa om hjälp att ordna Johns ekonomi. Det är ju ändå alltid pappa som får göra det till slut. John har en konstig slags stolthet, han låter förr sina fodringsägare på laga väg ta ut sin fodran än att han i [understruket: rätt] tid vänder sej till pappa. Men att få besök af polis och hot om . [Sida 4] sådant är inte roligt. (polis har varit och tagit kronoskatt för 1911. John har ju visserligen aldrig fått någon debetsedel, men den ska man visst hämta själf i Grenna.) Det är naturligtvis demo- raliserande för John att aldrig ha någon fast eller bestämd inkomst och dels hindrar det honom i hans utveckling som konstnär. Jag är öfver- tygad om att pappa gärna ger John på . [Sida 5] 2 [understruket: regelbundna] tider (t.ex) kvartalsvis) utdelningen på de axier John skattar för. Det gör väl pappa prisis det samma, och John skulle det göra så oändligt godt. Han sluppe då att så ofta vara vid dåligt humör och han kunde arbeta mera i lugn och, hvilket som nästan är det allra viktigaste, han skulle känna sej ha fast mark att bygga på han skulle få mera . [Sida 6] ryggrad och mera värde i egna ögon och det behöfver John. Pappa blir väl inte ond för att jag lägger mej i hvad som strängt taget inte rör mej, men jag menar ju endast godt för John och jag tycker så mycket om honom och sätter honom så högt som konstnär att jag vill att han i lugn skulle kunna få utveckla sej. . [Sida 7] Om pappa kan göra detta för John så skrif det till honom och då blir han så gränslöst glad, men nämn [understruket: intet] [överstruket: det] om mitt bref utan [understruket: bränn det så att John inte får tag i det.] Han har ju sin konstiga stolthet. För några år sen talade jag med Hjalmar om samma sak och han lofvade att tala med pappa om det, kanske Hjalmar . [Sida 8] glömde det sedan men jag talade då om för John att han kanske skulle få det så och det var röran- de att se hur glad han blef. John arbetar mycket nu, utaf ritboken äro 6 häften färdiga. De böckerna rita vi i båda två. Jag målar min svägerskas porträtt, blir det bra ska jag söka stipendium på det i vår. John ämnar visst också söka stipendium Många hälsningar till er alla från Ester. Photo: Jönköpings läns museum
  • Accept license and download photo