Intervju med Alma Anderson (f. 1883, Fjärås) om hennes utvandring till Amerika
Berättarens namn: Alma Matilda Anderson, född Brandt (Född Johansson?)
Födelseår & -ort: 1883 i Torpa, Fjärås socken.
Uppväxtort: Torpa.
Yrke: Piga. Affärsbiträde.
Syskonens namn, födelseår & plats: Davida (Torpa, Fjärås, 1879) samt tre halvsystrar (verkar vara fem): Anna Elina (1860), Albertina (1862), Amalia (1864), Adelina (1875), Hilda Carolina (1872). Födda i Torpa, Fjärås.
Faderns namn: Andreas Brandt (Andreas Johansson?)
Födelseår & -ort: 1830, Fjärås.
Yrke: Soldat, fiskare, dagsverksarbetare.
Moderns namn: Anna-Lena Brandt (född Hansdotter.)
Plats och datum för intervju: Cleveland 1962.
Intervjuare: Lennart Setterdahl.
(möjliga stavningsvarianter. Alina Matida, Anderson, Andersson, Hilda Karolina)
-----------------------------------------
Sammandrag:
... LS0012 Intervju med Alma N. Anderson, Cleveland, Ohio.
Rubriker: Anledning till emigration, arbete, föräldrar, nöjesliv, religion, statskyrkan, tillbaka till Sverige, överresan, övrigt om intervjun.
Anledning till emigration: Hon emigrerade därför att hon inte var nöjd med sina arbetsförhållanden i Sverige.
Arbete: Innan hon emigrerade, arbetade hon en kort tid hos kyrkoherde Sjöblom i Göteborg. Hon berättar om förhållandena hos kyrkoherde Sjöblom. Hon trivdes inte där, eftersom frun i huset var en mycket hård arbetsgivare. Hon lämnade kyrkoherden och började arbeta i en tobaksaffär. När hon kom till Cleveland fick hon arbete som hembiträde.
Föräldrar: Hennes far hade varit soldat, men när hon växte upp arbetade han som fiskare. Föräldrarna hyrde ett torp, och hennes far gjorde dagsverken som betalning.
Nöjesliv: Hon berättar kort om nöjeslivet i Fjärås.
Religion, statskyrkan: I hennes föräldrahem tillhörde de statskyrkan. De gick i kyrkan regelbundet. Hon konfirmerades i Fjärås kyrka.
Tillbaka till Sverige: Hon har inte besökt Sverige efter emigrationen.
Överresan: Hon berättar kort om resan till Amerika. Hon reste från Göteborg till New York, och därifrån vidare till sin syster i Cleveland.
Övrigt om intervjun: Ljudkvalitén är ganska bra. Lennart Setterdahl ställer frågorna på svenska, men den intervjuade svarar nästan uteslutande på engelska.