U145
þurkel auk fuluhi litu ahkua eli þisa auk bru kia • eftiR stain faþur sen ulayifr iak
þorkell ok Fullugi letu haggva hælli þessa ok bro gæ [rva) æftÍR Stæin, faður senn. Olæif ...
U145
þurkel auk fuluhi litu ahkua eli þisa auk bru kia • eftiR stain faþur sen ulayifr iak
þorkell ok Fullugi letu haggva hælli þessa ok bro gæ [rva) æftÍR Stæin, faður senn. Olæifn hiogg.
»Torkel och Fulluge läto hugga denna häll och göra bron efter Sten, sin fader. Olev högg.»
U 146
inkiberh lit • haka • heli • uk • bro kara • iftiR • holmstain • buanta • sin • uk • iftir • þorstai- • son sin
(Utanför runslingan, mitt på hällen:) þustains • Sona Sin
Ingibiorg let haggva hælli ok bro gærva æftin Holmstæin, boanda sinn, ok æftÍR Porstæin, son
sinn. Po[r]stæins, sona[it\ sin[s\.
»Ingeborg lät hugga hällen och göra bron efter Holmsten, sin man, och efter Torsten, sin son. Torstens, sin sons.»
Vid Fällbro. Hällarna markerar var den ursprungliga Skålhamravägen gick på 1000-talet.