• Baksidestext: 
"Waggvisan:
Skádá sedder i päronträ... Kattá blåser i silverhorn.
Ur folklivet: C.G.Bernhardson."

Ordförklaring: Skádá = skata, sedder = sitter, Kattá = katten. Dialektala uttryck.

Litt.: Bernhardson, C.G.: Bohuslänskt folkliv, Uddevalla, 1982, s. 21. 
Titel i boken: Skádá sedder i päreträ...
Skádá sedder i päreträ å snakkar mä sinä små döttrar; Vart ska Vi te

Övrig historik; se CGB001.

"Skádá sedder i päreträ...

Skádá sedder i päreträ å snakka mä sinä små döttrar; Vart ska Vi te vintern fly, Vi fryser om våre små fôdder. Vi ska fare te Dannemark, köbä skor för e halvä mark, tre kryr pebberkorn, Kattá blåser i selverhorn, fyrä mögger i en dans, så helä jola gonger.

                                                           II
Skádá sedder på körkätag, sönger vackrä viser; Om entä barna e snälla i da ska De få smagä på riset. Kärä skádá söng entä så, barna blir allt snälla ändå, de ska Skádá få höra på mä sinä små gullregnsöra.
     Visan uppt. 1931 efter en gammal gumma f. 1860."
    Photo: Bohusläns museum (Upphovsrätt)
  • Baksidestext: 
"Waggvisan:
Skádá sedder i päronträ... Kattá blåser i silverhorn.
Ur folklivet: C.G.Bernhardson."

Ordförklaring: Skádá = skata, sedder = sitter, Kattá = katten. Dialektala uttryck.

Litt.: Bernhardson, C.G.: Bohuslänskt folkliv, Uddevalla, 1982, s. 21. 
Titel i boken: Skádá sedder i päreträ...
Skádá sedder i päreträ å snakkar mä sinä små döttrar; Vart ska Vi te

Övrig historik; se CGB001.

"Skádá sedder i päreträ...

Skádá sedder i päreträ å snakka mä sinä små döttrar; Vart ska Vi te vintern fly, Vi fryser om våre små fôdder. Vi ska fare te Dannemark, köbä skor för e halvä mark, tre kryr pebberkorn, Kattá blåser i selverhorn, fyrä mögger i en dans, så helä jola gonger.

                                                           II
Skádá sedder på körkätag, sönger vackrä viser; Om entä barna e snälla i da ska De få smagä på riset. Kärä skádá söng entä så, barna blir allt snälla ändå, de ska Skádá få höra på mä sinä små gullregnsöra.
     Visan uppt. 1931 efter en gammal gumma f. 1860."
    Photo: Bohusläns museum (Upphovsrätt)

Vaggvisan [Målning]

Add a comment or suggest edits

To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».

Leave a comment or send an inquiry

Select the images you want to order

Share to