"189. Hockerstaty Föreställande Onurisnacht.
Granit, höjd 64 cm.
Ramsesidisk tid (1314-1085 f.Kr.) Pl. XVII
"Ni bör sätta öl i min hand och bröd likaså!" heter det i texten på denn ...
"189. Hockerstaty Föreställande Onurisnacht.
Granit, höjd 64 cm.
Ramsesidisk tid (1314-1085 f.Kr.) Pl. XVII
"Ni bör sätta öl i min hand och bröd likaså!" heter det i texten på denna ganska märkliga staty, vars öppna mun är enastående i egyptiskt skulptur. Figurens ovanliga handställning understryker uppmaningen, som riktar sig speciellt till de kvinnliga besökarna i gudinnan Mehyts tempel. I utbyte lovar statyn, som alltså stått på tempelgården, att framföra alla böner till gudinnan i templets allra heligaste - han är mellanhand som förmedlar böner om att få barn och därför har han också en särskild frisyr, som lämnar hjässan kal. Hela inskriften lyder i översättning:
Statyn skall publiceras av prof. Clére i Paris. Tack vare stort tillmötesgående från hans sida kan hans översättning återges här.
Ett offer som kungen ger åt Mehyt, som är i Behdet, himlens härskarinna, de båda ländernas regent, på det att hon må skänka liv, lycka och välgång, vishet och lovpris dagligen samt efter ålderdomen en skön begravning i den stora västern vid hans stad åt den Ka, som tillhör Hans Majestäts förste vagnlänkare, kungens sändebud till alla främmande länder, chefen för vagnstrupperna Onurisnacht.
Han säger: O folk i min stad! Damer i Mehyts hus (= stad) ! Jag vänder mig till er, jag låter er höra en bön som Hennes person befallt:
Jag är tjänare åt himmelens härskarinna, Mehyts kalhjässade, dörrväktare i Hennes helgedom. Jag hör era böner och varje åkallan kommer till mina öron : jag upprepar dem för Mehyt och Hon säger mig allt Hon beslutat. Jag lyssnar till era böner - och se, ni går på (livets) väg i lycka med lemmarna bevarade i god form (?) och ert hem välförsett och era barn vid god hälsa. Så ni bör sätta öl i min hand och bröd likaså varje dag; min famn skall ni fylla med offergåvor och se till att jag inte blir förbigången beträffande daglig spis vid turen (runt tempelgården) vid någon av festerna vid Mehyts hus. (Ty) Hon gläder sig åt tillbedjan. Inte älskar Hon ondsinthet: Hon lyssnar gärna till varje bön som den kalhjässade förmedlat till henne."
Smithska samlingen av Egyptiska fornsaker i Östergötlands och Linköpings stads museum av Gun Björkman, Meddelanden 1964-1965, s. 129. Mer info om "Rundskulpturer och figurer föreställande maskulina personer" på s. 115 och s. 123.
Förvärvades i Egypten under 1920-talet av Smith och ingick i hans privata samling av Egyptiska fornsaker fram till 1935 då de gick i arv till hans dotter och sedan till hennes man.
Litteraturreferenser
5000år av Egyptisk konst, Nationalmusei utställningskatalog Nr. 265, 1961. s. 98. Statyn har nr 98 i katalogen och beskrivs kort med bild, samt en introduktion till Egyptens historia och föremål. s. 98.
Litteraturreferenser
Les Chauves d'Hathor Jaques Jean Clére, 1995.
Deux Statues 'Gardiennes de Porte' D'epoque Ramesside, J. J. Clére, The Journal of Egyptian Archaeology, 1968. Här nämns ES189 endast i en fotnot.
Litteraturreferenser
"The Book of the Dead, Saite throught Ptolemaic Periods
Essays on Books of the Dead and Related Materials" Bokens titel.
"Gods, Priests, and Bald Men: A New Look at Book of the Dead 103 ("Being Beside Hathor")" Artikelns titel. s. 519. Författare: Barbara A. Richter. Artikeln är länkad som pdf och finns utskriven i arkivkapsel om egyptiska samlingen. F6:4
Litteraturreferenser
Befälhavaren för vagnstrupperna, Bengt Cnattingius, 1954, i Det levande förflutna II:2 s.11. En beskrivning av statyn.
Add a comment or suggest edits
To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».