• Baksidestext: 
"Vrak. 
Här bärgas plank och bräder. Propps och engl. sumpar av hjärtans lust. En hugger med båtshaken och en bär upp till stabben. 
Folklivsskildring Skaftö från 1925.
C.G. Bernhadson."

Ordförklaring: Propps = pitprops (eng), gruvstöttor av trä, sump = förvaringslåda, under vatten, för fisk och skaldjur, stabbe = vedhög, vrageng =  vrakning, tillvaratagande av ilandflutet vrakgods.

Litt.: Bernhardson, C.G.: Bohuslänsk sed och folktro, Uddevalla, 1982, s. 89. Titel i boken: Vrageng.

Övrig historik; se CGB001.
    Photo: Bohusläns museum (Upphovsrätt)
  • Baksidestext: 
"Vrak. 
Här bärgas plank och bräder. Propps och engl. sumpar av hjärtans lust. En hugger med båtshaken och en bär upp till stabben. 
Folklivsskildring Skaftö från 1925.
C.G. Bernhadson."

Ordförklaring: Propps = pitprops (eng), gruvstöttor av trä, sump = förvaringslåda, under vatten, för fisk och skaldjur, stabbe = vedhög, vrageng =  vrakning, tillvaratagande av ilandflutet vrakgods.

Litt.: Bernhardson, C.G.: Bohuslänsk sed och folktro, Uddevalla, 1982, s. 89. Titel i boken: Vrageng.

Övrig historik; se CGB001.
    Photo: Bohusläns museum (Upphovsrätt)

Vrak [Målning]

Add a comment or suggest edits

To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».

Leave a comment or send an inquiry

Select the images you want to order

Share to