• Brev 1909-01-02 från John Bauer till Emma, Joseph, Hjalmar och Ernst Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck.
BREVAVSKRIFT:
.
[Sida 1]
[tryckt text: GRAND HÔTEL DE MILAN
FLORENCE (ITALIE)]
Firenze 2.1.1909
Kära föräldrar och Brödrar
God fortsättning och
hjärtligt tack för
julklapparna.
Nyårsafton for jag
hit ensam d.v.s.
i sällskap med Nisse 
Tamm - Jag länktade
så obeskrifligt efter den gamla äkta re-
nesanskonsten, som
endast Florens kan
bjuda på - Nu är
[i vänster marginal är inskrivet med blyerts: obs!]
.
[Sida 2]
jag här och njuter
obeskrifligt – Det är 
dubbel njutning när 
man för andra gången
kommer till en stad.
Jag vet hvad jag har
att se, och jag vet hvad jag vill se.-
På ett hår när hade
jag farit ned till
Messina, som teck-
nare åt ett par
[överstruket: tecknare] Stockholmstid-
ningar - Jag vet 
ännu inte om jag
var dum som inte
for. Vid detta laget
veta ni nog olyckans
hela vidd. Det är ju
någonting aldeles o-
.
[Sida 3]
hyggligt. En bland
de hemskaste jord-
bäfningar inom hi-
storisk tid. Italienar-
na gingo i Rom som
lamslagna. Olyckan
växte vid hvarje tid-
ningsmeddelande – om
ingenting annat ta-
lades. Det var som 
luften vore mättad 
af fara.
Jag stannar här nog
en vecka. Esther har
det bra i Rom i sällskap
med fru Busk. Bob
Busk far till Messina 
som tecknare åt Göte-
borgstidningen -
Nu kom Nisse
vi måste ut och 
.
[Sida 4]
äta mat.
Jag sänder några
foto som jag länge
tänkt sända.
De äro från Neapel
och ortena där strax
söder om. De ge
någon aning om
huru där är. Cecilien
lär vara något lik-
nande. - Ja.
God fortsättning
och många häls.
John.
    Photo: Jönköpings läns museum
  • Brev 1909-01-02 från John Bauer till Emma, Joseph, Hjalmar och Ernst Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck.
BREVAVSKRIFT:
.
[Sida 1]
[tryckt text: GRAND HÔTEL DE MILAN
FLORENCE (ITALIE)]
Firenze 2.1.1909
Kära föräldrar och Brödrar
God fortsättning och
hjärtligt tack för
julklapparna.
Nyårsafton for jag
hit ensam d.v.s.
i sällskap med Nisse 
Tamm - Jag länktade
så obeskrifligt efter den gamla äkta re-
nesanskonsten, som
endast Florens kan
bjuda på - Nu är
[i vänster marginal är inskrivet med blyerts: obs!]
.
[Sida 2]
jag här och njuter
obeskrifligt – Det är 
dubbel njutning när 
man för andra gången
kommer till en stad.
Jag vet hvad jag har
att se, och jag vet hvad jag vill se.-
På ett hår när hade
jag farit ned till
Messina, som teck-
nare åt ett par
[överstruket: tecknare] Stockholmstid-
ningar - Jag vet 
ännu inte om jag
var dum som inte
for. Vid detta laget
veta ni nog olyckans
hela vidd. Det är ju
någonting aldeles o-
.
[Sida 3]
hyggligt. En bland
de hemskaste jord-
bäfningar inom hi-
storisk tid. Italienar-
na gingo i Rom som
lamslagna. Olyckan
växte vid hvarje tid-
ningsmeddelande – om
ingenting annat ta-
lades. Det var som 
luften vore mättad 
af fara.
Jag stannar här nog
en vecka. Esther har
det bra i Rom i sällskap
med fru Busk. Bob
Busk far till Messina 
som tecknare åt Göte-
borgstidningen -
Nu kom Nisse
vi måste ut och 
.
[Sida 4]
äta mat.
Jag sänder några
foto som jag länge
tänkt sända.
De äro från Neapel
och ortena där strax
söder om. De ge
någon aning om
huru där är. Cecilien
lär vara något lik-
nande. - Ja.
God fortsättning
och många häls.
John.
    Photo: Jönköpings läns museum
  • Brev 1909-01-02 från John Bauer till Emma, Joseph, Hjalmar och Ernst Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck.
BREVAVSKRIFT:
.
[Sida 1]
[tryckt text: GRAND HÔTEL DE MILAN
FLORENCE (ITALIE)]
Firenze 2.1.1909
Kära föräldrar och Brödrar
God fortsättning och
hjärtligt tack för
julklapparna.
Nyårsafton for jag
hit ensam d.v.s.
i sällskap med Nisse 
Tamm - Jag länktade
så obeskrifligt efter den gamla äkta re-
nesanskonsten, som
endast Florens kan
bjuda på - Nu är
[i vänster marginal är inskrivet med blyerts: obs!]
.
[Sida 2]
jag här och njuter
obeskrifligt – Det är 
dubbel njutning när 
man för andra gången
kommer till en stad.
Jag vet hvad jag har
att se, och jag vet hvad jag vill se.-
På ett hår när hade
jag farit ned till
Messina, som teck-
nare åt ett par
[överstruket: tecknare] Stockholmstid-
ningar - Jag vet 
ännu inte om jag
var dum som inte
for. Vid detta laget
veta ni nog olyckans
hela vidd. Det är ju
någonting aldeles o-
.
[Sida 3]
hyggligt. En bland
de hemskaste jord-
bäfningar inom hi-
storisk tid. Italienar-
na gingo i Rom som
lamslagna. Olyckan
växte vid hvarje tid-
ningsmeddelande – om
ingenting annat ta-
lades. Det var som 
luften vore mättad 
af fara.
Jag stannar här nog
en vecka. Esther har
det bra i Rom i sällskap
med fru Busk. Bob
Busk far till Messina 
som tecknare åt Göte-
borgstidningen -
Nu kom Nisse
vi måste ut och 
.
[Sida 4]
äta mat.
Jag sänder några
foto som jag länge
tänkt sända.
De äro från Neapel
och ortena där strax
söder om. De ge
någon aning om
huru där är. Cecilien
lär vara något lik-
nande. - Ja.
God fortsättning
och många häls.
John.
    Photo: Jönköpings läns museum
  • Brev 1909-01-02 från John Bauer till Emma, Joseph, Hjalmar och Ernst Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck.
BREVAVSKRIFT:
.
[Sida 1]
[tryckt text: GRAND HÔTEL DE MILAN
FLORENCE (ITALIE)]
Firenze 2.1.1909
Kära föräldrar och Brödrar
God fortsättning och
hjärtligt tack för
julklapparna.
Nyårsafton for jag
hit ensam d.v.s.
i sällskap med Nisse 
Tamm - Jag länktade
så obeskrifligt efter den gamla äkta re-
nesanskonsten, som
endast Florens kan
bjuda på - Nu är
[i vänster marginal är inskrivet med blyerts: obs!]
.
[Sida 2]
jag här och njuter
obeskrifligt – Det är 
dubbel njutning när 
man för andra gången
kommer till en stad.
Jag vet hvad jag har
att se, och jag vet hvad jag vill se.-
På ett hår när hade
jag farit ned till
Messina, som teck-
nare åt ett par
[överstruket: tecknare] Stockholmstid-
ningar - Jag vet 
ännu inte om jag
var dum som inte
for. Vid detta laget
veta ni nog olyckans
hela vidd. Det är ju
någonting aldeles o-
.
[Sida 3]
hyggligt. En bland
de hemskaste jord-
bäfningar inom hi-
storisk tid. Italienar-
na gingo i Rom som
lamslagna. Olyckan
växte vid hvarje tid-
ningsmeddelande – om
ingenting annat ta-
lades. Det var som 
luften vore mättad 
af fara.
Jag stannar här nog
en vecka. Esther har
det bra i Rom i sällskap
med fru Busk. Bob
Busk far till Messina 
som tecknare åt Göte-
borgstidningen -
Nu kom Nisse
vi måste ut och 
.
[Sida 4]
äta mat.
Jag sänder några
foto som jag länge
tänkt sända.
De äro från Neapel
och ortena där strax
söder om. De ge
någon aning om
huru där är. Cecilien
lär vara något lik-
nande. - Ja.
God fortsättning
och många häls.
John.
    Photo: Jönköpings läns museum

Brev

Created with Sketch. Add a comment or suggest edits
Created with Sketch. Add a comment or suggest edits

Add a comment or suggest edits

To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».

Leave a comment or send an inquiry

Select the images you want to order

Share to